ScriptusScribe

by

Nightside of the Runes: Uthark, Adulruna, and the Gothic Cabbala – Thomas Karlsson

No comments yet

Categories: germanic, nightside, qabalah, runes, Tags:

Nightside of the Runes coverOriginally released by Ouroboros Produktion in 2002 as Uthark: Nightside of the Runes, this book has had its title flipped, and its page count inflated, by Inner Traditions; a publishing house that is home to a surprising amount of runic content alongside more conventional metaphysical fare. To do this, Nightside of the Runes takes the original content of Uthark, and adds a second part based around the Adulruna, and Gothic Cabbala of the subtitle. The latter is Thomas Karlsson’s Adulrunan och den Götiska Kabbalan, a work previously available only in Swedish, German and Italian. And fun fact, the cover here more resembles that of the original edition of Adulrunan och den Götiska Kabbalan than it does Uthark: Nightside of the Runes.

The concept of the Uthark has its origins in the work of Swedish poet and runologist Sigurd Agrell, who argued that the runes should be ordered, not with Fehu at the start, but at the end, thus beginning with Uruz to make an uthark not a futhark. While there are a few examples of a sequential listing of runes in which they could begin with Uruz instead of Fehu, these may simply be errors or erosion, such as, most famously, the Kylver stone from Gotland, where a vertical line before the Uruz could be the remains of Fehu. Karlsson himself doesn’t labour much for the validity of the theory, saying that irrespective of how it is held, the Uthark is a magically potent version of the rune row that corresponds well with Old Norse language and myth.

Perhaps the most interesting application for the Uthark is in how it changes things numerologically, with the value of each rune moving one along when using a letter-to-number cipher, with, for example, Hagalaz becoming a more pleasing 8 and Nauthiz a fitting 9. On the other hand, confirmation bias, pareidolia and apophenia being what they are, you could probably work out some esoteric significance betwixt a rune and a certain value no matter what number it was assigned.

Nightside of the Runes spread with Uthark interpretations

Despite the title of this half of the book (and of the previous standalone edition), the Uthark doesn’t always play a huge role here, save for the occasional esoteric nugget that can be assigned to runes and the reshuffled aetts. Instead, this is a general rune magic primer, with everything you would expect in it: a section on the meaning and symbolism of each rune (and another variation of this same listing later on with meanings simplified for the purpose of divination), a brief guide to runic yoga in the style of Friedrich Marby, an exploration of the cosmology of the nine worlds, and a guide to ritual, including brief considerations of galdr and seiðr. The most notable innovation here is Karlsson’s presentation of the Uthark order of runes as a journey to Hel along the Helvegr, with each rune marking a stage on the journey, beginning with Uruz as a fitting gate to the underworld and ending with the less satisfying interpretation of Fehu as the magician in their state of completion.

The original body copy of Uthark has been edited for this release, tidying up and finessing the words here and there, but not going all out and altering Karlsson’s voice as it appears in the original, translated by Tommie Eriksson (whose name doesn’t seem to be credited in this new edition). As a result, the writing still comes across as the work of someone with English as a second language, though not horribly or unforgivably so. Phrasing can be a little awkward at times, and sentences are often short, abrupt eruptions, where another writer would have combined two or more of them together for greater flow.

Nightside of the Runes spread with labyrinths and ship grave meditations

Having previously read Uthark, but not Adulrunan och den Götiska Kabbalan, it is the latter that proves the most exciting part of the book to get to. Karlsson gives something of a prelude to this in the Uthark section with a brief chapter on runosophy and cabbala, which does introduce some redundancies when you get to Adulrunan proper. While the book’s first half is indebted to Sigurd Agrell, in the second half that role is performed by the Swedish antiquarian and polymath Johannes Bureus. Agrell and Bureus share certain similarities, despite the gulf of centuries, being figures possessed of a singular vision and unique interpretations of the northern mysteries. Both created innovations of the existing futharks, with Agrell’s one-place-along shuffling of the runes of the Elder Futhark having a parallel in the work of Bureus, who grouped the runes of the Younger Futhark into sets of five, and removed the inconvenient final sixteenth rune, Yr, to make a symmetrical three rows of five Adulrunes, as he called them.

Stephen Flowers provides prologues to both the Uthark and Adulrunan sections of this book, and also acts as the translator for the latter. His introduction to Adulruna is quite substantial, running to ten pages and providing what follows with a thorough context, highlighting the cultural and hermetic milieu from which Bureus, and the broader field of esoteric Gothicism (as Karlsson calls it), emerged. With Flowers providing the translation, The Adulruna and the Gothic Cabbala does feature a significant change in Karlsson’s voice from that of Uthark, lacking the staccato quality, with sentences now flowing longer and smoother.

Nightside of the Runes spread with Adulrunes chapter

The other noticeable difference is a considerably more academic approach, with the content here forming the basis of Karlsson’s 2010 doctoral thesis Götisk kabbala och runisk alkemi: Johannes Bureus och den götiska esoterismen. This is particularly evident in the first chapters of  The Adulruna and the Gothic Cabbala which consists of an academic literature review of Bureus and Gothicism in general, and is then followed by a citing-heavy chapter defining Western Esotericism and name-checking all the usual suspects (Dame Frances Yates, Antoine Faivre, Henrik Bogdan, Wouter Hanegraaff, Mercia Eliade etc.). This makes for two very different halves of a book, with the academic grounding of the second half contrasting strongly with the practical, hands-on enthusiasm of the first.

It is the hermetic influences that played a large role in what Bureus created, with esoteric Gothicism drawing on elements of alchemy, cabbala, astrology and ceremonial magic; including clear nods to figures who loom large within this pantheon such as Paracelsus and Dr John Dee. As such, Bureus makes a fitting role model for Karlsson, whose Dragon Rouge organisation has a similar eclectic approach, employing elements of cabbala, including the nightside, and goetia, but with a strong focus on indigenous Scandinavian traditions.

Nightside of the Runes spread with Bureus rune cross

Bureus’ system involves a dense, interwoven cosmology and a very specific nomenclature that is, to put it mildly, idiosyncratic; and Karlsson does an admirable job of documenting it thoroughly and as clearly as can be done with something as ornamented as it is. For example, Bureus posited a rather unique take on the Germanic pantheon in which, based on the runic formula of TOF, Thor was the preeminent god (an androgynous combination of feminine and masculine worshipped since “primeval times” as the “great invoker”), while Odin and Fröja were his children and messengers. This, as was the style of the time, then incorporated elements of mystical Christianity, with Fröja as the Holy Spirit and Odin as a version of Christ, the son of God, who descended into flesh and then returned, ascending to heaven, providing, as mediator, a process for others to follow. Bureus argued that this reflected a version of the philosophia perennis which had remained pristine in the north far longer than in the lands to the south. This incarnation was eventually corrupted when a wandering master of witchcraft and his wife assumed the names of Odin and Fröja. They received worship and turned this pure proto-Christianity into heathenry with its dreaded worship of wooden idols (and worst of all, changing the order of the formula to FTO, with Fröja now worshipped at the beginning of life, Thor during life itself, and Odin at old age and death).

Suffice to say, there’s not a lot of value to Bureus’ system if you’re purely pagan in orientation, or if you adhere to the archaeological record, with his conception of Germanic belief being, to put it diplomatically, highly speculative. But it is, if nothing else, fun. And that’s what makes Nightside of the Runes a worthy purchase, as it provides perhaps the most accessible and in depth information in English on Bureus’ convoluted cosmology and interpretation of the runes; as well, of course, as Agrell’s slightly less esoteric Uthark.

Adulruna sigil

Illustrations in Nightside of the Runes consist of the original line drawings from the original edition of Uthark in the first half, and an exhaustive collection of images from Bureus’ publications in the second. These are rendered in black and white with the contrast turned well up to remove any colour or texture of the original print material, thereby giving them a consistent weathered and arcane look.

Nightside of the Runes is available in Kindle and hardback versions, with the latter wrapped in a dustjacket over its black boards and the title foiled in silver on the spine. Layout is by Inner Traditions’ Debbie Glogover with the body in a dependable Garamond, and headings in a distressed Appareo that contrasts with the san-serif Gill Sans of the subheadings. Appareo is a nice touch with its almost-slab serifs and worn edges approximating the face used on the original edition of Adulrunan, and conveying less of the runic side of this book and more of a sense of the later gothic manuscript or grimoire. Continuing this style, each chapter heading incorporates a crop of the sun image from the book’s cover (originally from the title page of Bureus’ Svenska ABC boken medh runor), sitting above the title as a pleasing archway.

Published by Inner Traditions


Review Soundtrack: Therion – Gothic Kabbalah  (as with many Therion albums, Thomas Karlsson provided the lyrics to this album based on the work of Johannes Bureus)

by

History of the Rune-Gild: The Reawakening of the Gild 1980-2018 – Edred Thorsson

No comments yet

Categories: germanic, runes

History of the Rune-Gild coverThis title from Stephen Flowers, aka Edred Thorsson, has the peculiar status of being the third, and yet first, volume in an as yet to be completed trilogy that will discuss the history of the Rune Gild. While this entry documents the most immediate and therefore accessible incarnation of the gild, the others will consider its historical antecedents. Thorsson is of the belief that the Rune-Gild, an initiatory organisation with a scholarly focus formed in 1979, is the continuation of a group that existed in ancient times, a unified, coherent and organised Gild of Runemasters, as he describes them. This incarnation will be the subject of the eventual first volume, while attempts to revive runic lore from medieval times to the modern era will be the focus of the trilogy’s intermediate entry. This third volume represents an expanded edition of a work originally released in 2007, and includes previously unpublished photographs and an exhaustive bibliography of Thorsson’s published works.

The modern history of the Rune-Gild is intimately connected with Thorsson’s own, and so this volume inevitably tends towards the autobiographical, with the gild as an adjunct to his personal journey. This is clear from the start, where the first chapter is a biography of Thorsson from a precocious youngster, to his joining of the Ásatrú Free Assembly in 1978.

Thorsson writes with a gruff, pugnacious manner that perfectly fits his appearance and prominent moustache, making him come across like a Runic Ron Swanson, whether he’s railing against political correctness gone mad™ in academia, or WWE’s ‘sports entertainment’ brand of wrestling. Indeed, to use the parlance of the latter, Thorsson often seems to be cutting a promo on his foes and bugbears, channelling Classy Freddie Blassie or Bobby Heenan when he somewhat cringingly refers to lesser participants in this here magical milieu as “occultizoid nincompoops.” To continue this use of wrestling’s nomenclature, History of the Rune-Gild sees Thorsson constantly turning heel on former colleagues and associates (though perhaps he views himself as the babyface betrayed by cowardly foes), and this allows the book to be the definitive airing of grievances as no one is spared his indelicate wrath. The result is something of a scurrilous read, which may or may not work for some readers, depending on the degree of glee they take in snark, scuttlebutt and out-right invective.

History of the Rune-Gild photographs

This is particularly evident in a section devoted to publishing, where Thorsson eviscerates (there really is no other word for it) his past fellow writers at Llewellyn. Almost everyone gets a chairshot or is thrown onto a bed of thumbtacks strewn across the mat, including DJ Conway (her Thorsson-edited Norse Magic was “another Llewellyn travesty”), Donald Tyson (a Germanic bandwagon-jumper possessed of a “dull wit” with a “wilful misunderstanding” of the gods), and of course, the unfortunate Ed Fitch (who foolishly admitted that he had actually tried a few of the rituals in his laughable Rites of Odin and they seemed to “work pretty well”). Then there is David Godwin who is mocked for apparently not knowing about the Greek Magical Papyri despite having written a book, Light in Extension, about Greek magic ancient and modern, while Donald Michael Kraig’s assessment of Thorsson’s Hermetic Magic manuscript is extensively relitigated in return here. Even Freya Aswynn and Kveldulf Gundarsson, two authors who largely survive unscathed in this section, still receive a bit of a jab when Thorsson laments, with a touch of endearing ennui, that we can expect no gratitude in the world, as even those two individuals eventually formed an alliance and worked against him and his interests.

While the book does largely follow a chronological narrative, Thorsson sometimes takes a breaks of an entire chapter to focus on a particular subject area, be it the discussion of his involvement with publishing (beginning with Llewellyn and Weiser and culminating in the founding of his own Rûna Raven Press), his experiences in the Temple of Set, or musing on his time spent in academia. While they broadly fit within the surrounding narrative, some of these feel almost disconnected, repeating details as if they haven’t been mentioned before, and giving the sense that maybe, though there is no other evidence of this, they were based on standalone essays. Thorsson seems, for example, to be repeatedly heading off to Europe for a year of study and leaving the Rune-Gild in the capable hands of Edwin Wade, when it’s actually the same moment retold anew in different contexts.

History of the Rune-Gild Chapter V: The Dark Side

Perhaps the most interesting of these focused chapters is a detailed discussion of Thorsson’s relationship with the Temple of Set, something that over the years has proved variously intriguing, problematic, disconcerting or simply incongruous, depending on one’s perspective. Thorsson’s role with the Temple has been a long one, rising through the ranks to gain the grade of V° Magus, and becoming grand master of its Order of the Trapezoid. He makes a strong case when explaining his reasons for such intense involvement, clearly aware of the eyebrows it has raised over the years. One of the key points here is the value of engaging fully with a system and its structure as a learner, of submitting to the process, and of the lessons that can always be learnt from a mentor. For Thorsson, that mentor was the temple’s founder, Dr Michael Aquino, who he lauds for performing the same role in matters magickal that Dr Edgar Polomé, his lecturer and mentor at the University of Texas, did in matters academic.

Other than the Temple of Set and the Rune Gild itself, the organisation that receives the most attention here is The Troth/Ring of Troth, formed in 1987 by Thorsson and James Chisholm after the disestablishment of the Ásatrú Free Assembly. Thorsson’s relationship with the Troth is portrayed as one of some distance, like a disappointed father, and the account here is more often than not a resigned, melancholy testament to the perils of being involved with an occult organisation, all internal struggles, power plays, gossip and more time practicing malice than magic.

History of the Rune-Gild photographs

In contrast, the penultimate and final chapters document the growth of the Rune Gild and the light cast here is considerably more favourable. As the 1990s headed towards the 2000s a physical space called Woodharrow was developed on 30 acres of land in Lost Pines, east of Austin, with the Yrmin-Hall raised in 1994. New cast members are added to the history, with Ian Read of Fire + Ice being increasingly involved and acquiring the rank of Rune-Master (the album Rûna being his qualifying masterwork), while long-time associate Alice Karlsdóttir ascended to Gild-Master (her book Magic of the Northern Goddesses being her masterwork). Compared to the earlier chapters, this period is treated positively and less curmudgeonly, though Thorsson still inevitably laments the failings of the occasional member. In a slightly more compact view of the Rune-Gild’s more recent history, Thorsson then summarises various moots held through the year before the gild was destroyed and re-constituted on 11/11/11 (apparently necessitated by the forces of Níðhöggr) with Thorsson stepping aside as leader.

History of the Rune-Gild is well illustrated with two sections of photographs of Thorsson, his influences and contemporaries. The first documents Thorsson’s early life and that of the nascent gild, whereas the latter shows various gild associates (masters, fellows and drightens), including famous faces like Michael Moynihan, Ian Read, and honorary member Nigel Pennick. In addition to these supplementary images, the book concludes with an extensive appendix, 26 entries in all, providing a wealth of original documents. These range from a 1959 news clipping documenting a conjunction of the Moon and Venus observed by a young Stevie Flowers, to various Rune-Gild and Troth documents, excerpts from Temple of Set newsletters, and a range of Thorsson’s pugilistic missives on gild letterhead from over the years. The most interesting of these appendices is a facsimile of the Odinic Rite’s breathless expose and condemnation of Thorsson’s association with the Temple of Set, full of righteous indignation and paranoia, as they try to get their heads around the apparent incompatibility of the two organisations, and attributing Thorsson with all manner of nefarious intent.

History of the Rune-Gild appendices

History of the Rune-Gild was edited by Joshua Buckley and Michael Moynihan, with cover design by both (using a photograph by P.D. Brown), and typesetting confidently executed by Buckley. It is available as a trade paperback.

Published by Gilded Books, an imprint of Arcana Europa Media


Review Soundtrack: Fire + Ice – Rûna

by

A Rose Veiled in Black – Edited by Robert Fitzgerald and Daniel Schulke

No comments yet

Categories: devotional, goddesses, thelema, Tags:

A Rose Veiled in Black coverFocusing its attention on the figure of Babalon, A Rose Veiled in Black is the second volume in Western Esotericism in Context, a series from Three Hands Press which began with the previously reviewed Hands of Apostasy and continued with the also reviewed Luminous Stone. It features essays from ten writers: Amodali, Robert Stein, Erik Davis, Caroline Wise, Daniel A. Schulke, Frater A.I., Gordan Djurdjevic, Grant Potts, Manon Hedenborg-White, Richard Kaczynski and Robert Fitzgerald. Along with these written pieces are visual contributions from names both familiar and unfamiliar: Barry William Hale, Hana Lee, Linda MacFarlane, Liv Rainey-Smith, Mitchell Nolte, Nicole DiMucci Potts, Sarah Lindsay and Timo Ketola.

Aleister Crowley naturally looms large within these pages, and co-editor Robert Fitzgerald kicks things off with a discussion of the various appearances of, and allusions to, Babalon in the Master Therion’s The Vision and the Voice, his record of travelling through the Enochian aethyrs. This is a text that is cited time and time again throughout A Rose Veiled in Black and Gordan Djurdjevic covers similar ground to Fitzgerald, but also surveys the glimpses of Babalon that can be gleaned in The Book of the Law, and briefly touches on Leah Hirsig’s relationship with Crowley and Babalon herself. Hirsig gets more of her own focus in “I am Babalon,” a piece by Richard Kaczynski, who fastidiously documents the life, before and after Crowley, of the woman who identified herself as Babalon and as the mother of several magical children, including Crowley’s subsequent Scarlet Woman, Dorothy Olsen.

A more experiential approach comes from Amodali of Mother Destruction/Sixth Comm fame, whose wonderfully-verbose-titled Introductory Theoria on Progressive Formulas of the Babalon Priestesshood addresses what she sees as fundamental misinterpretations and distortions of the archetypes and formulas of the sexual gnosis key to Babalon’s magic. To this end, Amodali draws on her over 25 years of magical experience to present a ritual formula, informed by Dr John Dee’s De Heptarchia Mystica, in which practitioners forge the Body of Babalon, in a tasty taster of her long-forthcoming title The Marks of Teth from Three Hands Press.

A Rose Veiled in Black spread for Introductory Theoria by Amodali

Other contributors offer practical options too, either as instruction or documentation, with Robert C. Stein detailing a Liber Nu-based working he performed in Australia in 1985, within an asteroid or comet-formed crater under a sky occupied, as above, so below, by Halley’s Comet. Meanwhile, in Seven Chalices of the Lady, Grant Potts presents a group rite, originally performed at the Bubastis Oasis OTO, Texas, in 2013. Drawing on a Red Tara practice from the Nyingma tradition of Tibetan Buddhism, the rite associates the chakras with the seven Babalonian chalices of the title, seeking to attune the body of light to the Thelemic current and the mysteries of Babalon.

Towards the end of A Rose Veiled in Black, co-editor Fitzgerald returns to make his own practical septenary contribution with a Rite of the Seven Keys of the Kingdom, a ritual for achieving communion and congressus with Babalon, with liturgy drawn from the Enochian keys, The Vision and the Voice, Liber Cheth vel Vallum Abiegni and Dee and Edward Kelley’s original 1587 transmission from the Daughter of Fortitude. Fiztgerald’s partner in editing, Daniel Schulke, meanwhile, provides a lengthy meditation on Babalon’s theme of abomination, which he relates to the quintessentially Cultus Sabbati taboo-breaking Formulae of Opposition and abjection; though that latter post-structuralist terminology is not used here. Schulke effectively makes an unstated case for the release of this book by a publishing house more often associated with witchcraft, contemplating the relationship betwixt Babalon, Abomination and witchcraft. He draws intersections between Babalon’s cup of fornications and the witches’ cauldron, and highlights other ways in which her imagery has analogues in the systems of the Cultus Sabbati. Then, of course, there’s John Whiteside Parsons, who definitively referred to his Babalon-focused system as The Witchcraft.

A Rose Veiled in Black spread for Waiting for the Scarlet Apocalypse by Manon Hedenborg-White

Next to Uncle Al, Parsons is the Babalon devotee who gets the most mileage in A Rose Veiled in Black, with Manon Hedenborg-White giving over a substantial 33 pages to Uncle Jack and his place in the mythos of Babalon. Hedenborg-White begins with a solid history of Parsons and his various interactions with Babalon (citing extensively from George Pendle’s Strange Angel) before devoting a significant amount of space to highlighting the difference between his conception of Babalon and that of Crowley. While the Babalon of Crowley’s The Vision and the Voice is removed, residing in the astral, and largely passive, Parsons’ Babalon is a goddess with agency and the ability, and will, to move into the material realm, giving orders and fomenting revolution.

This view is something also explored by Erik Davis in Babalon Rising: Jacks Parsons’ Witchcraft Prophecy, in which he describes it as emblematic of Parsons’ “magickal feminism.” Both Davis and Hedenborg-White portray Parsons and his vision of Babalon as being ahead of its time, with the contrast between Californian Uncle Jack and the Victorian Crowley being particularly notable; though Davis does not shy away from calling Parson’s earnest views somewhat essentialist and slightly cheesy. The fulfilment of Parsons’ witchcraft prophecy, which had predated even Gerald Gardner’s publication of Witchcraft Today in 1954, saw the growth of witchcraft as a counterculture, often feminist, movement, in the latter half of the 20th century; with Davis suggesting it was no accident that the particularly militant and vociferous strands began in Los Angeles.

A Rose Veiled in Black spread for Emblematic Arcana of Babalon by Frater AI

Perhaps the most outlier of contributions here comes from Caroline Wise who almost admits as much in the narrative of her Dreaming of Babalon and the Bride of the Land. This begins abruptly, placing the reader in an unexpected narrative in which Wise is flying, quite reflectively and with great clarity, over the landscape of Glastonbury in what one eventually realises is a dream experience. It ends with flashes of the number 156 and a message from Babalon instructing Wise to ‘find me in this land.’ Wise’s work has always had a sense of the geographical about it, in particular her many pages spent on the road goddess Elen, and this is what occurs here, with her following Babalon’s directive and seeking to find her within the magical landscape of Glastonbury. This draws heavily on Katherine Maltwood’s idea of the Glastonbury Zodiac, great (theoretical) landforms within the region’s hills, streams and roads that appear to represent the twelve signs of the zodiac, with Wise’s journey predominantly focusing on themes of the grail cup, the constellation of Virgo and echoes of Mary Magdalene.

Mitchell Nolte: Our Lady Babalon

A Rose Veiled in Black concludes with another distinct approach, with Frater A.I.’s Emblematic Arcana of Babalon, in which he provides a meditation on certain themes and symbolism associated with Babalon, represented as a series of sigils and emblems. Reminiscent in some places of Hagen von Tulien’s stark black and white designs, these images draw on commentary from The Vision and the Voice along with tarot and qabbalistic symbolism to illustrate concepts such as Babalon as the disposing intelligence of Cain, her seven-headed mount and the City of Pyramids, and the Egg of the Babe of the Abyss.

In all, there is a wide variety of work in A Rose Veiled in Black, ranging from good to great, and with no obvious missteps or huge dips in quality. The work is proofed fairly well, with only a few howlers slipping by: in his piece on Leah Hirsig, Kaczynski quotes from the Gnostic Mass and has Chaos as the sole “Viecregent” of the Sun, rather than, surely, ‘viceregent,’ while Hedenborg-White’s piece has one instance in which the names of Babalon and Parsons are transposed, leading to the head scratching genderfuck of “the goddess asks Babalon to give his mortal life in exchange for her incarnation… Parson responds: ‘I am willing.’”

Liv Rainey-Smith: Babalon

A smattering of black and white images are scattered throughout A Rose Veiled in Black (with some Babalon henna designs by Nicole DiMucci Potts providing a consistent but atypical interstitial style), but the bulk of visual contributions are found as full colour plates in the centre of the book. These are all, suitably, quite luxurious, with the most notable examples being ones in which oils, acrylics and their digital approximates, render Babalon in swathes of fleshy brushstrokes. Mitchell Nolte’s digital Our Lady Babalon has her bare-breasted and enthroned within a dense tableaux that has something of Gustave Moreau’s regal, decadent splendour about it. Timo Ketola’s pastels on paper Babalon carries a similar feeling of opulence with libidinous folds of cloth cascading from a chalice-wielding Babalon. The chalice reappears in Linda Macfarlane’s Babalon, where she stands strong before an acrylic-rendered septagram, her hair a Kate Pierson-like mane of red and her left arm snake-entwined. Finally of note is Liv Rainey-Smith’s 2014 woodcut with hand-applied garnet, purpurite, tigers eye, bloodstone and jade in which Babalon most closely resembles her apocalyptic description, riding upon the seven-headed beast and carrying the cup of her fornications in her hand.

Layout is expertly handled by Joseph Uccello in a functional serif for body and subheadings. The only flash of glamour comes from the titles, which are rendered in Moyenage 32, a blackletter face with a hint of the modern, which feels strangely fitting here without falling into the trap of being obviously Babalonesque (neither overly ‘occult’ or stereotypically ‘feminine’).

Spread with Devotion by Hana Lee and Babalon by Timo Ketola

A Rose Veiled in Black was made available in two editions: a standard hardcover edition with a dust jacket, limited to 1,092 copies, and a deluxe edition of 77 copies, quarter-bound in scarlet goat with marbled papers. The standard edition is bound in red cloth with text foiled in gold on the spine, while the dust jacket bears the image of Babalon by painter Linda Macfarlane, who has previously explored a number of other Babalonian themes.

Published by Three Hands Press

by

Wortcunning – Nigel G. Pearson

No comments yet

Categories: folk, witchcraft, Tags:

Wortcunning coverAs Nigel Pearson explains in his introduction, this compact little volume from Troy Books documents a collection of herbal lore he was given access to in the early 1980s. The accumulated knowledge of a Sussex family group of witches, the information was assembled on a set of index-cards, housed within a box, with herbs and ailments spread across them in several, presumably multigenerational, hands. The information was recorded by Pearson, and the cards returned, but it was largely forgotten for the ensuing decades until his own interests coincided with the content of the herbal.

Befitting the index card format, there’s not a lot of information for each herb, with the entry usually consisting of the name, a month and/or planetary attribution, a subheading giving the ailment followed by very brief instructions on use. There’s also the use of what is described as a habitat code, a four by five grid system used to note a plant’s habitat and soil conditions. In addition to alphabetically listing the herbs, Wortcunning includes entries for various maladies, all of which provide a cross-reference to their treatment by listing the relevant plants.

Despite the sigil-festooned device on the cover, there’s little to no magical aspects involved in these cures and their application, with most being either imbibed or topically applied with nary a trace of ceremony or orison. Perhaps the most common practice here is infusion, with multiple recipes calling for the creation of tonics and teas, while poultices occur less. Similarly, there’s no poisonous path here, and while baneful plants such as henbane, datura and hemlock are listed, their only instruction is a stern one, telling the reader not to touch them.

Wortcunning spread with Sussex material

There is an ugliness, atypical of Troy Books, to how this information is presented, with the symptoms rendered with hideous outmoded underlines that brutally cut across the page, while the choice of italics for instructions and dosages comes across as bitsy and messes with the overall hierarchy. This messiness is compounded by some of the formulae using the at/@ symbol, which though it is applied in its traditional sense to mean “at the rate of,” feels incongruously modern and just ugly, like you’re looking at sentences of improperly formatted email addresses. Also, the use of the habitat code means that each entry ends with an untidy string of capital letters that need to be decoded by flicking back to the legend at the start, when that information could have been more simply written in full. Obviously, this code system is included (like the use of the @ symbol, one supposes) in deference to accurately reflecting the styling of the original cards, but there’s no denying it gets on the tits off this reviewer. Speaking of tits and the getting on thereof, may we draw attention to the infuriatingly consistent improper use of semicolons, where they are used where colons should be.

Wortcunning spread with herbal entries

Wortcunning has a lovely formatting conceit that allows it to be read either from the front or the back. While reading it one way presents the Sussex lore as recorded by Pearson, flipping it over gives the reader a slightly different book, with a thorough listing of the more traditional usages and attributes of the same herbs. This has the benefit of increasing the page count substantially, as the Sussex material only runs to a meagre 65 pages. It also, naturally, provides a lot more content, with the barebones and brevity of the first half contrasting markedly with its counterpart. Here, Pearson writes in considerable detail for each herb, adding in the magic and the history of each plant, and giving their symbolism and varieties of magical application. Although Pearson apologises in his introduction for the lack of encyclopaedic writing on each plant, the length of these entries (running from half a page to a more usual full page), suits the type of book it is and doesn’t skimp on the deets.

Unlike the barebones of the Sussex material, these entries are broken up with the occasional image of the respective plant, sometimes appearing at full or half page size but more often than not, as little thumbnails with text wrapping around them. These are clearly sourced from different locations, so there’s not a consistent style to them, with various stroke weights and degree of detail; though the overall style is, naturally, botanical illustration.

Wortcunning spread with herbal entries

The any-which-way formatting of Wortcunning is done very well, with the cover superficially duplicated at both ends, and the spine details formatted to be read either way, meaning that inevitably, and somewhat delightfully, you never know which ends you’ll be starting from when you pick it up with a casual glance. There’s always a lot of flipping involved (until you eventually notices that, oh, one cover says “A Folk Medicine Herbal” and the other “A Folk Magic Herbal”).

Wortcunning is presented in a 187 x 114mm pocket format on 193 90gsm cream paper pages, in a paperback edition, a standard hardback edition and a fine edition. The standard edition is bound in green cloth, with copper foil blocking to the cover and spine, with light black endpapers and black head and tail bands. The fine edition of 86 exemplars is hand bound in high quality, soft touch faux leather with copper foil blocking to the front and spine with marbled end papers. This is held in a fully-lined black library buckram slip-case, with copper foil blocking replicating the cover motif on front and reverse sides.

Published by Troy Books

by

Telesmata: New Images of the Sabbatic Mysterium – Daniel Schulke

No comments yet

Categories: art, sabbatic craft, witchcraft, Tags:

Telesmata catalogue coverHeld in November of 2018, in Mortlake and Company’s Seattle gallery space, Telesmata was an exhibition of work by Daniel Schulke, with its subject matter encapsulated in the subtitle promising new images of the Sabbatic Mysterium. The catalogue of the exhibition is presented in a 180 by 250mm, perfect bound format, with a substantial page count of 48. It should be noted that not all of the images shown in Telesmata are featured in this catalogue, but they are available in an online gallery on the Mortlake and Company website.

My first encounter with Schulke’s artwork was in the icon-like images of his Viridarium Umbris: The Pleasure Garden of Shadow, all high contrast black and white tones, with forms both human and arboreal featuring prominently. The most obvious continuation of this work is Daimonic Intelligence of the Mandrake, an oil on canvas work, used on the posters for the exhibition, which reprises an image found, rendered in lines of ink, in the opening pages of Viridarium Umbris. On a whole, though, that pen and ink style is absent from the work of Telesmata but there are familiarly-formed figures, and naturally, the themes remain the same.

Daniel Schulke - Daimonic Intelligence of the Mandrake

It is oils that dominate here, with only two submissions in watercolour on paper (representing female and male sacrifices to the Sabbatic Egregore Ozzhazæl respectively). The themes of most of the paintings will resonate with anyone familiar with the Sabbatic strand of witchcraft, predominantly illustrating ritual formulae: figures swirl around the field that is The Blood Acre in one, the phallic arcanum of the Stone God is illustrated in another, while Eokharnast, the first horse, appears with a corporeal, humanoid projection in a painting from 2018.

Telesmata spread

Schulke works largely with flat plains, his figures often appearing against muted or entirely black backgrounds, but when they do appear in landscapes, they recall the work of Christos Beest with their sense of hermetic numinosity, heavy with import due to their isolation within the land. His female figures in particular recall those from Viridarium Umbris, all almond eyes and perpetual nubile nudity, but now enfleshed in painterly skin.

Daniel Schulke - Female Sacrifice unto Ozzhazael

Perhaps the most striking and evocative of the images presented here are ones in which Schulke has used plant-derived materials as the sole medium (with iron as a fixative). He explains that the works are entirely experimental, coming from meditations on the source plant, thereby creating an image of the plant’s spirit. Included in the catalogue are representations of the daimons for eucalyptus, walnut, oak and unspecified tannins, with each bearing arboreal faces within twisting, phantasmagorical forms that are decorated with voluted bark-like markings.

Daniel Schulke: Ink Daimon: Tannins

As its 48 pages suggest, this catalogue takes the opportunity to do more than simply document the work, and said work is preceded by a significant introduction from Schulke, and proceeded by another brief text on materials. In his introduction, Schulke talks of the way in which painting is a fundamentally magical act, creating images that are by their very nature occult, due to the way in which layers are built one upon the other, both revealing and concealing. For him, then, a magical image is a ritual object in an immediate sense, but also one that reflects an accumulation of knowledge and experience.

Telesmata's concluding third section, Substance

In the concluding third section, Substance,  Schulke underscores the magical process behind painting with a meditation on the way in which it alchemically blends together various ingredients, not just in the pigments, but in the material on which they are applied, creating a matrix of tree oils, resins, wood and linen fibre. He concludes this point with a brief herbal (and whatever the mineral equivalent would be), consisting of nineteen types of plants, stones and metals that can be used for painting.

Published by Three Hands Press in conjunction with Viatorium Press

by

The Book of Q’ab iTz – David Herrerias

No comments yet

Categories: art, sabbatic craft, Tags:

The Book of Q'ab iTz coverSince forming in 2018, Atramentous Press have quickly built a significant catalogue of releases, with this being their fourth title already. The Book of Q’ab iTz is one part magickal record, one part art portfolio, with the latter being what author David Herrerias is best known for. Mexico-born, Sweden-based Herrerias has created cover art in his distinctive wispy style of oils for black metal acts such as Irkallian Oracle, Akhlys and most spectacularly, Nightbringer, as well as featuring in occult publications from Three Hands Press, Anathema Publishing and others.

The Book of Q’ab iTz is divided into two sections: a written preamble that takes up a little under half of the work, and the Book of Q’ab iTz proper, which consists predominantly of illustrations by Herrerias. This latter section is, in turn, divided into two codices, presenting formulae of the Androgyne, and of the Xoëtic Alphabet respectively. The written preamble does two things: first, it presents an explanation of the modalities out of which the illustrative content emerged, with Herrerias describing his approach based on the Sabbatic Tradition as found in Andrew Chumbley’s Dragon Book of Essex, Qutub and Azoëtia. These are presented as either instructions to the reader, or as diary recollections of Herrerias’ own work. This preamble also  provides something of an explanation for the illustrations, with an exegesis, still somewhat veiled in obnubilating occult language, of the symbolism and the themes. Unfortunately, as all this written comment occurs in the first half of the book, it somewhat divorces it from the corresponding images, and the correlation between the two sections can be forgotten as you move forward (or subject to a constant flicking betwixt pages and the marking of places with fingers).

The Book of Q'ab iTz spread

The images of Codex I, Formula of the Androgyne, are presented in a variety of usually dense and detailed styles, with a heavy calligraphic element being perhaps the most common motif. Here, Herrerias writes in a lovely, florid hand, often layering the text over images, or otherwise creating dense surfaces of typographic colour. While hard to read, even if you do speak Spanish, the text from some of these images is translated and printed, without explanation, in a section before the main images. Other than this curlicued text, the artwork here contains as its main feature a prevailing theme of the corporeal, featuring a variety of human bodies and individual body parts, usually dissolving or evolving into various forms. Phalluses and multiple sets of breasts abound, including several appearances by the winged-penis that is the fascinum, featuring, sometimes overtly, others covertly, in a variety of images.

David Herrerias: The Book of Q'ab iTz spread

In Codex II, the images differ little in overall style, but there is an increasing emphasis on the incorporation of Mesoamerican motifs, with the usual pallet of western occult imagery being joined by figures that would not be out of place in Mayan codices. This relates to Herrerias’ integration of his Mexican cultural background incorporation into the Ophidian and Sabbatic path, with most notably the Tlacuache (Opposum) and the Tecolotl (Owl) featured throughout as significant totemic forces that mark the “moment of experiential ecstasy at the Witches’ Sabbat.” This is, perhaps, the most interesting element of The Book of Q’ab iTz as it provides a unique innovation of the array of symbols, and one that, if initially incongruous, begins to have a certain appeal.

David Herrerias: The Book of Q'ab iTz spread

While presenting a body of work that is consistently his own, Herrerias employs a variety of styles for which, in some cases, there are some clear touchstones and precedents. Chumbley seems the most obvious, in particular the use of facetted plains and jagged, eldritch tendrils that have always been evocative of Lovecraft’s references to unsettling non-Euclidian geometry. Austin Osman Spare also lends a pretty indelible mark on the work, most immediately with Herrerias’ use of intense self-portrait in which he stares out at the viewer, recalling the same gaze from Spare in a multitude of images. Similarly, a totemic painting comprised of three faces stacked one upon the other seems like an obvious riff on Spare’s Mind and Body from 1953, while anytime human figures merge and dissolve into amorphous shapes, or steles combine frontalist godforms, sigils and mystic letters, it’s hard not to think of Spare’s oeuvre.

The final selection of artwork in The Book of Q’ab iTz moves Herrerias away from the pen and brush and towards the lens, with a series of black and white photographs documenting the formula of the Xoëtic Alphabet. Each of these darkly-toned images is accompanied on the preceding page by a brief, if cryptic, explanation of each stage in the process.

David Herrerias: Formula of the Xoëtic Alphabet

Given the effort that has gone into a title like this, from the choice of stock to the quality of printing, not to mention the hours spent by Herrerias in creating the images, it’s a shame more of the same wasn’t applied to finessing the text. There are deficiency in both editing and proofing, with the lack of the former meaning you can have a single sentence that runs to seven lines, while the absence of the latter sees the conflation of ‘its’ for ‘it’s’ and general spelling and grammatical mistakes. While Herrerias does admirably for someone whose first language, one assumes, is not English (and some areas are better than others), it would have been a kindness to have a more rigorous editor to tighten the run-on sentences, lipo the other bits of literary flab, and keep the tenses making senses.

David Herrerias: The Book of Q'ab iTz spread

The Book of Q’ab iTz has been released by Atramentous Press in four editions: standard hardback, the Somatic special edition, the Telesmatic deluxe edition, and a trade paperback. The standard edition of 333 exemplars has a natural terracotta cover with central insignia and printed spine, binding approximately 120 pages of a weighty 150 gsm Munken Rough stock and natural heritage blue endpapers. The Somatic edition of 33 wraps the same in a goatskin cover, with gold foil insignias blocked to cover and rear, five foiled ribs on the spine, enclosed in a felt-lined cloth slipcase. Finally, the thirteen exemplar Telesmatic edition binds the above in polished goatskin cover, but houses it in a full leather solander box with a foil blocked title on the front and ribs to spine, and comes with a sigillic talisman by Herrerias on nagual-made paper from Mexico.

Published by Atramentous Press

by

Via Tortuosa – Daniel A. Schulke & Robert Fitzgerald

No comments yet

Categories: sabbatic craft, witchcraft, Tags:

Via Tortuosa coverReleased by Xoanon in 2018 with little fanfare (for example, other than an announcement of imminent release, there’s no presence on the publisher’s website), Via Tortuosa is an outline of Crooked Sorcery as defined by the Cultus Sabbati. While the practical side of this system can be found in at least two ritual-heavy tomes also published by Xoanon, Andrew Chumbley’s Azoëtia and his Dragon-Book of Essex, in many ways, Via Tortuosa feels like the background information and explanation that those two titles lack. While not necessarily an entry-level book by any means, having too specific and aberrant a nomenclature for one, it does give the impression of being an overview, an explication of themes that are otherwise usually taken as read.

With Schulke and Fitzgerald sharing authorship credits, it’s not clear who does what, but, being more familiar with the work of former rather than the latter, it’s fair to say that some sections have more of a Schulkian feel than others, particularly the introduction. Here, Schulke (one assumes) is in full flight, staking a claim for ownership of the Crooked Path phrase and flinging out familiar words from the Cultus Sabbati lexicon: your ‘recensions,’ ‘reifications’ and ‘modalities,’ plus some new ones. Congratulations in particular on ‘enspissation’ for which a Google search returns only two results: a bootleg PDF of Schulke’s own Veneficium, and a paper from 1988 discussing the primary culture of bovine mammary acini on a collagen matrix; though this review is probably providing a hit by the time you, dear reader, peruse it, go SEO!  Also, there’s ‘detritivores,’ which may or may not get slipped into future casual conversations; that’s going to take some applause-worthy work.

Via Tortuosa spread with second section, Adversus

Via Tortuosa is divided into three sections, with the middle of these being a single poem titled Adversus. The first section, Exegesis, consists of eight chapters outlining core principles, themes and concepts of the Crooked Path. These hit the beats one would expect to be hit, beginning with an explication of the path itself, here called the Backward Way in the chapter title, which as its twin names suggest, is defined by doctrines of inversion and transgression, with the idea of aberration being a key one from which all else follows. The sabbat itself is offered as exemplary of this, and with its evagination of Christian liturgy and ritual, is said to create a warping of usual psychic and sensorial states. It is not just the crooked manner of the path that is considered here, though, and subsequent chapters turn to more specifics, first with the idea of the Opposer, whose current intersects with the deepest strata of the Via Tortuosa, challenging those who would travel along it. The Crooked Path is also a multiplicious one, bifurcating at the liminal point that is the crossroads, becoming the Divided Way and the Path of Chance, and still further into paths of immediation, intention, creation, remedy and return, before resolving into the Crooked Circle.

Jim Dunk: title image for Exilic Wisdom chapter

Beyond the path itself, Via Tortuosa turns its attention to core elements from the Sabbatic Tradition’s cosmology: Cain (whose journey provides much of the ritual narrative here), the serpent in the garden of Eden, and the Black Man of the Sabbat. These are followed by a survey of several key ritual approaches, acting not as a full explication with any rituals to adhere to by rote, but a discussion of various ideas, including the use of familiars, congress with spirits, and ordeals of solitude that mirror Cain’s own ostracism.

Via Tortuosa spread

With the exception of a glossary and bibliography that follow, Via Tortuosa concludes with its third part, devoting a significant part of the book, 50 pages in all, to a collection of parables. These Parables of the Exiled are brief little stories in the vein of their gospel equivalent, presenting pithy tales, pregnant with crooked meaning and import. The most enjoyable of these apologues are stories involving the original exile, Cain (which add to sabbatic mythos surrounding him), while others are set in different historical locals and in that theoretical world of yester-century that seems equally home to Beedle the Bard’s Tale of the Three Brothers and the story of Puss in Boots. There are 24 of these in total, each largely playing into that core idea of inversion and transgression with their lessons being somewhat contrary to what Jesus delivered with the form.

Via Tortuosa is low on in-text illustrations, and other than one crossed stang-like full page image and a similar figure on the title page, the only graphic elements are nine images that sit above each chapter title. Created by James Dunk (presumably not the same Jim Dunk that used to tell people not to drink Molson lager), these have something of a welcome, atypical style, heavy on inky contrast and hard edges. Resembling the stelae or cartouche depictions of enthroned Egyptian gods, these figures have an atavistic quality, their totemic qualities emphasised in themes of decapitation and amputation, with otherness conveyed through a lack of limbs connecting hands to torso.

Jim Dunk: title image for The Opposer chapter

Via Tortuosa has been released with a total run of 559 copies, with 496 of these comprising the standard edition. Presented in crown octavo format, the standard edition is bound in a lovely metallic-flecked, deep red carmine cloth, with a serpentine design foiled in gold on the cover and rear, and the title and author names similarly blocked on the spine. This is wrapped in a letterpress-printed dust jacket that replicates the front and back serpent motif, slightly debossed on its heavy red card due to the printing method. The remaining 63 copies comprise a deluxe edition of 44 in quarter goatskin and slipcase, and a special edition of nineteen in full goatskin and slipcase.

Published by Xoanon

by

The Language of the Corpse – Cody Dickerson

No comments yet

Categories: folk, germanic, Tags:

Language of the Corpse coverBearing the subtitle The Power of the Cadaver in Germanic and Icelandic Sorcery, Cody Dickerson’s The Language of the Corpse is a short little treatise from Three Hands Press. Running to just 76 pages, undivided by chapters and with type set at a fairly large point size, it is an enjoyable one-sitting read that feels more like an extended essay or brisk thesis than a full book. This puts it in the company of another recent title from Three Hands Press, Richard Gavin’s The Moribund Portal, with which it shares a certain focus on matters of quietus.

As the title and subtitle make obvious, the subject in hand here is a corporeal one, concerning itself with both symbolic and actual use of human remains for metaphysical purposes. Dickerson frames this consideration with Óðinn, who as Valföðr and Hangadróttinn, makes a fitting embodiment of the themes of death and vital remains that follows. While he doesn’t feature prominently throughout the rest of the book, it’s clear with this introduction, and his return at the conclusion, that from Dickerson’s perspective, he oversees it all.

The Language of the Corpse spread

The book’s remit allow Dickerson to amble through a variety of related objects, predominantly associated with Western Europe and more specifically with Scandinavia, where reanimated corpses loom large as symbols of eldritch alterity. Indeed, if there’s one theme here it’s how the remains of the dead, be it an entire body or the singular hand of glory, provided a method of congress between this world and others. For example, those Iron Age people whose bodies have been found in peat bogs may have been victims not of just sacrifice (in itself a form of connecting with the divine) but of augury, with their intestines read for import and wisdom. As Dickerson eloquently puts it, the corpse then acts as an agent by which the living gain access to the wisdom of the gods, becoming “a symbol of the highest degree of exchange between man and the divine,” and thereby the greatest possible offering.

It is this sense of communication, of touching the divine, which can then be seen in the other examples that Dickerson draws on from across a substantial span of time and distance. Whether it’s figures sitting on burial mounds in saga literature, the necromancy of sixteenth and seventeenth century Icelandic sorcerers, or the belief in the apotropaic and sanative power of an executioner’s touch, there is a sense of death acting as a transmitter of power and knowledge, and for good as much as for ill.

The Language of the Corpse spread

There’s a certain familiarity that occurs in The Language of the Corpse, with little areas being covered that anyone immersed in this here milieu will, or should, have at least a passing awareness of due to their ubiquity. The intersection of mandrakes with this topology is the most obvious one, hitting all the usual talking points when discussing their connection with death and the gallows. Similarly, a brief foray into the idea of mumia, a protoplasmic cure-all made from human remains, echoes a similar survey of the subject from Daniel Schulke’s recently reviewed Veneficium.

Dickerson writes in a style that fits rather well with Three Hands Press. While not as ornate or antique as some of his companions, he nevertheless deftly employs a well-furnished lexicon and is able to dip into a conversational, but not too informal, turn of phrase when required to address the layreader. This is all, in turn, competently and thoroughly proofed, with no significant complaints from your humble reviewer.

The Language of the Corpse front design

The Language of the Corpse has been made available in three editions: a trade paperback, a hardcover edition of 1,000 copies with a dust jacket, and a deluxe edition with special endpapers and quarter leather binding. The dust jacket and paperback version features a collage designed by Bob Eames, based on The Physician from Hans Holbein’s The Dance of Death, while the front and back of the hardcover edition is debossed with a lovely floral skull motif, cruelly hidden by said dust jacket.

Published by Three Hands Press

by

Sabat #3 and #4 – Edited by Elisabeth Krohn

No comments yet

Categories: art, witchcraft

Sabat #3 coverSabat is a magazine irregularly published by creative director and editor Elisabeth Krohn. We’ve chosen to review two issues because the latest is a slightly atypical, harder to parse, volume that could be summarised in one or two paragraphs, whereas the previous issue from 2017 is a weightier work worthy of its own singular review.

The third volume of Sabat is referred to as the crone issue, and brings a natural end to the sequence of maiden and mother showcased in the previous two issues. This theme of the crone has a variety of interpretations, due to the substantial list of contributors across its 160 pages, with thirteen writers, twenty-two photographers and twelve artists. In matters of writing, standouts include contributions from Myroslava Hartmond, Pam Grossman, Sonya Vatomsky, and Gabriela Herstik.

Hartmond gives a brief account of the 1960s radical feminist group W.I.T.C.H. (an abbreviation of Women’s International Terrorist Conspiracy from Hell, a name you can believe in) and their intersection between actual witches in a symbolic and to a lesser extent, theoretical sense; with the group’s manifesto describing witches as the “original guerrillas and resistance fighters against oppression.” Meanwhile, Grossman provides the most immediate discussion here of the crone in a broad mythological sense, identifying various figures who have appeared as crones from classical myth to Margaret Hamilton as the cinematic Wicked Witch of the West. In a delightful feint, she begins discussing Hekate (a figure not classically depicted as a crone, a popular modern pagan misconception), only to acknowledge this and suggest that this perceptual evolution of maiden to crone is as valid as anything set in the slip of myth.

Sabat #3 spread with feature on April Graham

As a focus on one particular crone, Vatomsky decodes the Slavic figure of Baba Yaga, depicting her as a figure of great power and agency, and arguing that characteristics such as these and others have been lost in her translation into the West. For that touch of pop culture, Herstik considers the women of the Addams family (Wednesday, Morticia and the supremely crone-ish Grandmama) as expressions of the divine feminine; ably illustrated by Vanessa Reyes in two full page ink drawings.

Interviews feature heavily in Sabat #3, with almost all of them beginning with the mantra-like inquiry ‘what does the word Witch mean to you?’ These straddle that divide/intersection of praxis and performance, with some focusing on practitioners (such as queer feminist witch and anti-ageist activist Dulcamara, or Blue Mountains witch April Graham), and others on artists working in jewellery, music and performance art. Sara Gewalt is a jeweller, sculptor and photographer studying, at time of writing, at Konstfack University, who has worked with bands such as Degial and Watain, but is here interviewed with a focus on her Totem necklaces of bone-shaped ceramic. Camille Ducellier is a French multimedia artist with a strong queer and feminist focus, principally working with film and sound. At the time of interview, she was beginning to adapt her sound piece La lune noire (based on the astrological idea of Lilith as a black moon and originally broadcast by France Culture, in 2016) into a full sound installation. Miki Aurora is a Vancouver based performance artist who describes herself as an “artist, filmmaker + occultist designing workings that fuse cyberfeminist theory with chaos practice,” and who uses the modalities of ritual for performance art pieces.Sabat #3 spread with interview with performance artist Miki Aurora

While Norway-born, London-based editor and founder Krohn provides creative direction and clearly has a singular vision, the art direction and its execution falls to designer Cleber Rafael de Campos; half a world away in Brazil for the first two issues, but back in London for the third. It is easy to see why the third issue of Sabat was awarded a silver placing at the 2018 European Design Awards, with its 164 pages that look very, how you say, designery. It’s also very witchy, but not always in the most conventional sense. No rustic gentleness here, no wispy filigree, but also, it must be said, no grim sabbatic tropes, no goats and stangs and other signifiers of Traditional Witchcraft with the capital T and the capital W.

What does dominate, though, is female imagery, with the female form appearing in a variety of situations, some more witchy than others, but always well executed. While there are some male photographers amongst the contributors here, there feels a distinct lack of the male gaze across the imagery. It is the photography that creates some of the most impact here, whether it’s the portraits of featured artists and practitioners, or the little fashion spreads and photographic essays that often seem unannounced and unexplained, and as such, are just effortlessly cool. It’s these that help Sabat feel different, giving it its import and focus, and makes it live up to the association with the #WitchesofInstagram hashtag.

Sabat #3 spread with #letitgo feature

Campos has an equally bold and contemporary design style, employing some core layout elements throughout Sabat but also changing things up with format-disrupting injections where necessary. Printed for the most part on a dull matte stock that gives everything just the right touch of gravitas and muted cool, this is broken up with glossy silver title pages featuring die-cut crescents and discs that provide windows backwards and forwards to other pages as the moon moves through its phases, punching holes through the text of the titles. This lunar sojourn reaches its culmination with a full moon, where graphic designer Dario Gracceva takes the typographic reins around the theme of #letitgo for several pages. In another case, the same silver pages are left without a lunar die cut, but images from the surrounding photo essay are lightly printed on them, appearing ghostly and making the page itself seem almost translucent. Elsewhere, subtle embossing (or debossing, depending on what side of the leaf you’re looking from) of text over images can be almost missed, but once discovered, enhance the tactile experience of Sabat.

Sabat #3 spread with photoshoot of Vivien James by Lolo Bates

With the trilogy of maiden, mother and crone completing with the third issue, the fourth volume of Sabat takes as its theme the elements and uses this as an opportunity to try a significantly different approach to its predecessors. Rather than the dense, perfect bound format of the previous issues, Sabat #4 consists of five large format posters and an unbound booklet of six A3 sheets folded to A4. The posters vary in size from A2 to a folded A1, with the styles feeling more like a work from a design annual, rather than anything overtly witchy. These are presented folded and held together by a string, with the individual A3 leaves of the booklet interspersed throughout.

Sabat #4 spread with large scale poster and unbound booklet leaf

The written content for Sabat #4 takes the form of five one page meditations on each of the elements, delivered by Myroslava Hartmond, Pam Grossman, Sonya Vatomsky, Kristian J. Solle and Sabina Stent; some of whose names will be familiar from previous issues. Given the format, the list of artists for this issue is equally short, and features Nikolai Diekmann, Anne Sophie Ryo, Anniinna Anna Amanda, Elisa Seitzinger, Maria Torres and Ossian Melin.

Sabat #4 spread with large scale poster and unbound booklet leaf

Maybe it shows a lack of imagination on my part, but I’m not sure what to do with it all. Do I disassemble it and try to find wall space to Blu Tack them to amongst a myriad of bookcases? Or, having at least read the written content, do I leave it as a somewhat unsatisfyingly unexplored, hard-to-store art portfolio, with, no matter where it ends up, the corners getting increasingly bent and worn; as is already beginning to happen. At the risk of sounding uncharacteristically plebeian, I just don’t get it, and when both issues cost the same price, I find myself happier holding something with the certainty of 160 beautifully designed, perfect bound pages.

Sabat #4 spread with large scale poster and unbound booklet leaf

Published by Sabat Magazine

by

Of the Witches’ Pact with the Devil – Francesco Maria Guazzo

No comments yet

Categories: sabbatic craft, witchcraft, Tags:

Of the Witches’ Pact with the Devil coverIn October of 2017, Three Hands Press in association with Mortlake and Company, presented Witch-Ikon, an exhibition featuring what was described as “contemporary imagery of witchcraft emergent from the occult, esoteric and fine art milieus,” with work by Marzena Ablewska-Lech, Tom Allen, Claudia Avila, Francisco D, Dolorosa de la Cruz, Rik Garrett, David Herrerias, Timo Ketola, Rory MacLean, Roberto Migliussi, Johnny Decker Miller, Liv Rainey-Smith, K Lenore Siner and Benjamin A. Vierling. In addition to a 48-page, full colour exhibition catalogue (not to mention a similarly-named publications of essays and art that is still forthcoming), Three Hands Press released this little volume and made it available at the gallery.

Of the Witches’ Pact with the Devil is an excerpt from the Montague Summers-directed translation of Francesco Maria Guazzo’s 17th century witch hunter’s manual Compendium Maleficarum; said here to be the seventh chapter of Book 1, but in all other versions consulted it was listed as Chapter VI. Whether it’s the sixth chapter or the seventh, as it titles suggests, this excerpt deals with one of those key moments of the sabbatic narrative, making it ripe with imagery, and one for which that imagery was given very real form with the accompanying legendary woodcuts that have graced the covers of a thousand black metal demo tapes.

Of the Witches’ Pact with the Devil chapter

Guazzo describes the pact between the witch and the devil as either expressed or tacit, with the former performed in the presence of the devil, and the latter as a written petition that may be submitted by a proxy if the supplicant is afraid to speak directly to their new master. Common to both forms are certain matters that Guazzo arranges under eleven headings, beginning with an initial denial of the Christian faith to facilitate the removal of the chrism and the rubbing off the mark of baptism, and ending with an oath to never accept the Eucharist, to destroy all other church relics and to proselytise for the devil.

Designed by Daniel A. Schulke with execution of type by Joseph Uccello, Of the Witches’ Pact with the Devil is printed in two-colour letterpress by Dependable Letterpress, giving the book some lovely tactile and olfactory qualities, with its subtle debossing of the body copy (still more pronounced in the titles, subtitles and images) and the whiff of inks. Uccello renders the body in a serif face that’s hard to pin down but has the right mix of readability and a hint of the archaic, while the page headers are in a lovely blackletter-style variant of the Espinosa Nova face. This rotunda style is also seen on the cover and is used for the in-body numbering of the stages of the witches’ pact, which are further offset from their companions by being printed in red. Proving, its versatility, the one drop cap in the copy uses an illuminated style of Espinosa Nova, while the crosses that dot the book as decorative ends are drawn from its glyph set. Five of the original woodcuts from Compendium Maleficarum are used as illustrations, including the infamous image of the osculum infame.

Of the Witches’ Pact with the Devil spread

Of the Witches’ Pact with the Devil is presented without comment (save for the original footnotes of the Summers translation), so it feels more like a curio or replica than a contemporary reification of praxis. This is something confirmed by the unique production, and its attention to detail. Unfortunately, the content has not been privy to the same eye, and it is an imperfect transcription, featuring a smattering of errata, with transposed letters, and missing or wrong words. It’s not rampant, but there’s enough of it for it to become noticeable and set you off looking for more.

French flap from Of the Witches’ Pact with the Devil

Of the Witches’ Pact with the Devil was made available in a softcover edition of 400 hand-numbered and hand-sewn copies, and a hardcover edition of 40 now sold out copies. Handbound by Klaus-Ullrich Rötzscher of Pettingell Bookbindery, the softcover is bound with a letterpress cover printed on brown card with French flaps, while the hardcover is in a full gilt leather cover with handmade endpapers. The French flaps of the softcover version featuring an image of the devil enthroned, extracted from one of the unused woodcuts, mirrored to face inwards on their respective flap, with a different Latin phrase beneath it; all with the same letterpress debossing of the cover and back elements.

Published by Three Hands Press

1 2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 19 20