ScriptusScribe

by

Demons in Late Antiquity: Their Perception and Transformation in Different Literary Genres – Edited by Eva Elm, Nicole Hartmann

No comments yet

Categories: classical, satanism, Tags:

Demons in Late Antiquity coverThis anthology, edited by Eva Elm and Nicole Hartmann, is the 54th volume in the Transformationen der Antike series, produced by the Collaborative Research Centre’s Transformations of Antiquity project and Humboldt University of Berlin’s August Boeckh Centre of Antiquity. It considers the myriad way in which demons were perceived in late antiquity, drawing variously from spells, apocalypses, martyrdom literature and hagiography to show how this perception was moulded, as anything is, by context both cultural and religious, and considers the specific influence of literary genres on this. The eight articles that are presented here originated from a conference that took place in Berlin in November 2015, with the slightly different title of The Perception of Demons in Different Literary Genres in Late Antiquity, and reveal a variety of voices with different approaches.

The first four papers in Demons in Late Antiquity focus on the rendering of demons in a variety of genres, including magical amulets, apocalypses and the Vetus Latina (the earliest Latin translations of the Gospels), while the four remaining papers address how the theme appears specifically in late antique hagiography. The intersection between demons, disease and cultural influences is a focus of the first two entries, with Christoph Markschies considering the transformation of pagan concepts of demons to Christian ones on apotropaic talismans, while Annette Weissenrieder’s Disease and Healing in a Changing World concerns itself with the exorcisms performed by Jesus as recorded in the Vetus Latina, in which then contemporary Roman medical ideas inform the narrative. Markschies provides examples of the overlap between pagan and Christian ideas of demons, drawing attention to how in his dialogue Theophrastus, the fifth century Neo-Platonic philosopher and convert to Christianity, Aeneas of Gaza, talks of the airy materiality of demons, ideas that had precedent two centuries earlier in the work of another Neoplatonist, Porphyry. A similar overlap occurs in the work of the presumed-Christian philosopher Calcidius whose fourth century translation into Latin of Plato’s Timaeus includes, as part of his commentary, an excursus on demonology, describing demons as ‘associates of the enemy power,’ a phrase that can be traced back to Porphyry as well. Weissenrieder’s essay, meanwhile, focuses heavily on technical etymology, highlighting difference between the Afra versions of the gospel and the European Vetus Latina versions. By deep-diving into the intricacies of language and the terms used, Weissenrieder argues that the latter texts present a more pragmatic and medical view of the process of exorcism, in which Jesus removes the plague of illness, rather than a plague of demons and unclean spirits. A similar exploration of language at a technical level is found in The Ambiguity of the Devil, in which Nienke Vos employs a discourse-linguistic analysis to focus on the appearance of the devil in Sulpicius Severus’ Life of St. Martin.

Demons in Late Antiquity spread

Editor Nicole Hartmann’s On Demons in Early Martyrology is not so much about demons but rather a lack of demons, arguing that they feature little in early martyrology. She shows how despite the unquestioned belief then current in a variety of unseen spirits that surrounded the faithful in the everyday, they, and in particular daimones, play little active role in early martyrdom accounts; This early martyrology had little impact in the shaping of Christian demonology, and indeed, later stories of martyrs reflected this evolution, with a reversal in which less focus was placed on the martyrdom itself, and more on contests of power between martyrs and adversarial, malevolent spirits. It is this later period that is addressed in Robert Wi?niewski’s Demons in Early Latin Hagiography, in which he draws specifically on Athanasius’ Life of Antony, Paulinus’ Life of Ambrose, Jerome’s Life of Hilarion and Sulpicius Severus’ Life of St. Martin; the latter two of which are also dealt with individually within this volume by Eva Elm and Nienke Vos respectively. Wi?niewski provides a wide ranging survey of the role of demons in such literature and draws attention to the fact that encounters with demons occur more frequently in the lives of monks than those of bishops, with spiritual combat and the fight against temptation often being quintessential to a monk’s monastic and eremophilous existence, whereas the ecclesiastical life didn’t quite present the same opportunities for interaction with the demonic.

Editor Eva Elm’s consideration of demons in Jerome’s Life of Hilarion is titled Hilarion and the Bactrian Camel and focuses rather less than one might expect, given its titular prominence, on said rabid camel, which appears only in passing references to its exorcism by Hilarion. Instead, Elms presents a thorough account of Hilarion’s life and interaction with demons, including a significant, and ever-so-slightly diverting, preamble discussing his appearance in Gustave Flaubert’s 1874 novel The Temptation of St. Anthony, in which he acts as an adversarial figure attempting to sway his mentor from the monastic life.

Demons in Late Antiquity spread

Perhaps the most intriguing exploration of this book’s themes is found in Emmanouela Grypeou’s Demons of the Underworld in the Christian Literature of Antiquity, though the demons concerned here are actually punishing angels. Grypeou suggests that later fifth century images of demons as infernal administrators of punishment were informed by earlier themes of angels, not fallen and still aligned with heaven, acting as arbiters of divine justice within Hell itself. She focuses little on transitional examples that might confirm this supposition and instead provides a thorough documentation from a variety of texts of various punitive angeli Tartarum; texts in which they along with personified figures associated with death effectively constituted a ‘mortuary pantheon’ for Late Antique Christianity. Grypeou focuses specifically on second and third century Christian apocalyptic texts such as the Hellenic-influenced Apocalypse of Peter and the Apocalypse of Paul. Both apocalypses mention several hell-bound angels who administer punishments, as well the angel Temelouchos, a figure who appears here as a benign guardian of the victims of infanticide but who in later works, such as the First Apocalypse of John, also becomes a divine arbiter dispensing specifically igneous punishments. Grypeou acknowledges the precedent of tormenting angels in early Jewish apocalyptic texts, such as the Parables of Enoch, the Second Apocalypse of Enoch and the Apocalypse of Zephaniah, and also documents significant examples in later Coptic literature, where the angelic demons of Amente are often thought to be evidence of the survival of ancient Egyptian eschatological ideas.

Save for an epilogue by Jan. N. Bremmer, Sophie Lunn-Rockliffe brings this volume to its conclusion with Demon Speech in Hagiography and Hymnography, in which she exhaustively covers various examples of the speech of demons and their characteristics. She contrasts the utterances of demonic actors in late antique saints’ lives with Syriac and Greek catechetical hymns, such as Ephrem’s Nisibene Hymns, in which infernal beings are given voice as characters in an instructional narrative.

Demons in Late Antiquity spread

In all, Demons in Late Antiquity is an interesting compilation of texts, that show a variety of themes even if there are certain through-lines such as disease, and a focus on some particular texts more than others. Demons in Late Antiquity is presented as an oversized 6.8 x 9.6 inch hardback in a fetching shade of red. Illustrations are limited to Christoph Markschies’ essay with slightly muddy photographs of some of the manuscripts he references, and the text is presented in the De Gruyter house style, with the body set in a mild slab serif that almost scans as a sans serif, giving a distinctly modern look that is ever-so-slightly unconducive to reading.

Published by De Gruyter

by

Tales of Witchcraft and Wonder – Claude & Corinne Lecouteux

No comments yet

Categories: folk, Tags:

Tales of Witchcraft and Wonder coverLike Claude Lecouteux’s recently reviewed Mysteries of the Werewolf, Tales of Witchcraft and Wonder, this work was originally published in French and here receives its first English edition, with Inner Traditions giving it the hardcover treatment, wrapped up nicely in a green dustjacket. Like the previously reviewed title, this is an anthology of source material, but this time Lecouteux is joined by his wife, Corinne, a translator specialising in tales and legends.

Interestingly, comparing the new title with that of the 2013 original, Contes, Diableries et Autres Merveilles du Moyen Age, only the ‘wonder’ now remains, with the diableries being replaced by the slightly more palatable witchcraft. As one might expect, then, this new title is somewhat of a misnomer as the witchcraft content within these pages is so slight as to be effectively negligible. Even a section on devils and magic concerns itself with general legends of diabolism with not a single witch amongst its cast of characters. Instead, these tales of wonder run the gamut of folklore, divided into fairly self-explanatory chapters that cover off animal tales, oddities and wonders, deviltry and spells, the supernatural spouse, both licit and illicit love, wisdom and stupidity, and heroic legends. Indeed from the pleasant alliteration of the title it is ‘wonder’ that is the operative word here, with the entries often being examples of medieval miracula and mirabilia, popular narratives of the fantastic that, as Les Lecouteux note, were often mined by romance writers of the Middle Ages to form their own tales. Applying Caroline Bynum’s seminal definition of the terms, these tales are examples of mirabilia, in that the detail “natural effects we fail to understand,” and miracula, that is, “’unusual and difficult’ events… produced by God’s power alone on things that have a natural tendency to the opposite effect.” Also puzzling is the book’s subtitle, The Venomous Maiden and Other Stories of the Supernatural, given that said tale, concerning a maiden fed poison her entire life in order to become a vehicle for revenge, is hardly the most representative entry here.

Tales of Witchcraft and Wonder spread

In their introduction, Les Lecouteux provide an overview of the types of tales within, categorising them into five types: legends of the dead, demonic legends, historical legends, Christian legends and etiological legends. In an important caveat, they mention that to present these tales verbatim would be only of interest to specialists, so all of them have been rewritten into a consistent manner, free of redundancies and tedious appeals to God’s mercy and omnipotence, as was the style of the times. This creates a readable narrative with Jon E. Graham’s translation also flowing freely and complimenting the text nicely.

The first section with its examples of animal tales is the shortest at a mere six entries, though stories in which animals appear as the spirit forms of people do bleed into the following chapter on various oddities and wonders. One of the longest sections concerns the idea of the supernatural spouse, but there are few entries, with each of the tales being exhaustive retellings of medieval legends of courtly love, including those of Seyfried von Ardemont, Frederick of Swabia, and two swan knights, Aeneas and Helias. A similar thing occurs in the heroic legends chapter where many of the pages are devoted to single entries variously retelling the stories of Velent (Völundr) from Þidrekssaga af Bern, the anonymous 14th century romance Valentine and Nameless, and the hagiographic legend of Saint Oswald.

Tales of Witchcraft and Wonder spread

A source of frustration mentioned ad nauseam in the review of Claude Lecouteux’s Mysteries of the Werewolf was that title’s lack of contextual information and referencing, with all the entries largely adrift in terms of time, space and authorship. Mercifully, that is not the case here, and indeed Les Lecouteux appear, intentionally or not, to have made up for the omissions in the previous work with a veritable surfeit of supplementary information. Every entry has a listing of the source, one that more often than not is also footnoted to point to the particular edition in the bibliography. Not only that, but almost all of these tales conclude with an italicised explanation by Les Lecouteux, citing provenance, influence or elucidating themes and motifs. The thoroughness does not end with these though, and Les Lecouteux provide an extensive appendix of various folk tale type classifications, including Antii Aarne’s numbered system from The Types of the Folktale: A Classification and a Bibliography, the moral themes of F. C. Tubach’s Index Exemplorum: A Handbook of Medieval Religious Tales, and the extensive index of motifs from Stith Thompson’s Motif-Index of Folk Literature. Keys to these indices appear at the end of many, though by no means all, of the entries. The inclusion of such classifications is a valuable tool and while the cross-referencing of these indexes may be limited to folkloric specialists in its usefulness, its inclusion is unobtrusive and can be ignored if simply reading for pleasure or general research.

Tales of Witchcraft and Wonder spread

All in all, Tales of Witchcraft and Wonder has much to recommend it as a compilation of well referenced medieval legends. The text design and layout by Debbie Glogover presents the work in a pleasant fashion, with the body text set in Garamond, minor headers in Gill Sans and Myriad, the antique NixRift for the header of each entry, and Shango, based on F.H. Schneidler’s elegant classical serif Schneidler Mediaeval, for the main and chapter titles. A feathered woodcut image sits behind each chapter heading, a various smaller images, of varying reproduction quality, are spread throughout the body of the text to keep things interesting.

Published by Inner Traditions

by

The War on Witchcraft – Jan Machielsen

No comments yet

Categories: witchcraft, Tags:

The War on Witchcraft coverJan Machielsen’s The War on Witchcraft is part of Cambridge University Press’ compact Elements in Magic series, which aims to restore the study of magic to a central place within culture. A brief work, it has an ambiguous title with a far more informative subtitle of Andrew Dickson White, George Lincoln Burr, and the Origins of Witchcraft Historiography. The two American historians of the title, Machielsen argues, have had a little acknowledged but lasting influence on the field of modern witch hunt studies, one that is comparable, if in opposition, to the more familiar, and slightly later, Margaret Murray and Montague Summers. Machielsen’s work has its origins in 2010 when, as a graduate student, he received a scholarship to Cornell University, giving him the opportunity to study its large witchcraft collection (begun by one of Cornell’s founders, the aforementioned Andrew Dickson White), thereby sparking an interest in the library’s origins. The text itself began life in 2016 as a lengthy article, before enduring, as Machielsen wryly reflects, three years of rejections from a trio of academic journals, until he was encouraged by Alex Wright and Elements in Magic series editor Marion Gibson to expand it into its final form during a research stay in Germany, funded by the Alexander von Humboldt Foundation.

Machielsen begins with a brief but comprehensive review of eighteenth century scholarship’s rational approach to witchcraft which sought to dismiss allegations against witches as an embarrassing and superstitious delusion, now safely and mercifully consigned, in the clear light of modernity’s day, to the past. It is this academic, historiographical onslaught, continued by White and Burr, which is the war of the book’s title and a play on White’s voluminous A History of the Warfare of Science with Theology in Christendom. As Machielsen notes, such eighteenth century scholarly attitudes were fundamentally paternalistic and condescending, comparable to that of the very demonologists and church authorities that scholars now sought to denigrate, men whose appeals to a greater sapient authority, framed within the certainty provided by an absolute dichotomy of true and false, was later mirrored by scholarship’s belief in an axiomatic rationality set against equally self-evident irrationality. Just as demonologists used the language of superstition, dressed up in religious nomenclature, so academia defined both belief in witchcraft and the witch hunts that followed as thoroughly superstitious, as inherently irrational and therefore belonging to the past. In the early 1900s, Murray and Summers, who could both be, and were, dismissed as enthusiastic amateurs, took a different approach, with Murray positing that early modern Europe’s witches had been members of a secret pagan fertility cult, while the Catholic convert Summers argued for a literal and perennial worship of demons with the witch as a “minister to vice and inconceivable corruption” and “a member of a powerful secret organisation inimical to Church and State.”

The work of Andrew Dickson White and his student George Lincoln Burr is positioned here in opposition to the literalism later embraced by Murray and Summers, being a continuation of the veneration of the rational that sought to consign witchcraft to history. In some ways, this was merely an adjunct of White core and overstated thesis, as explored in A History of the Warfare of Science with Theology in Christendom, in which dogmatic theology and science were, and had forever been, inimical to each other, locked in perpetual and fundamental conflict. White drew attention, for example, to the way in which his rational heroes, be they scientists, witchcraft sceptics, or even printers, were pilloried with allegations of sorcery by an irrational world, such as the thirteenth-century physician Arnold de Villanova (charged with sorcery and dealings with the devil) or England’s first printer, William Caxton (who did not escape the charge of sorcery). The war on witchcraft and the warfare of science were, thus, effectively extensions of each other, with the witch-hunt being emblematic of the consequences of dangerous theological and sectarian ideas. That isn’t to say that White’s embracing of unassailable rationality extending to dismissing Christian belief itself and it was his opposition to inhibitive theology, rather than Christianity itself, that allowed him to see himself as, in the words of Machielsen, “the latest (if not the last) in a long line of virtuous Christian men fighting for scientific and religious Truth.”

It was White’s student, Burr, who ran specifically with these themes of witchcraft, sharing a  philosophy with his mentor that any form of false belief existed only to be refuted as the absence or corruption of something good. Burr’s language spoke to this with earnest zeal, seeing witchcraft as a ‘nightmare of Christian thought,’ a pale and perverse shadow of the real thing that was to be exposed in the light of rational day by heroic and devout men. While ideas of witchcraft as female, irrational and hysterical underlie their work, the paternalistic misogyny and hyper masculinity of White and Burr meant that the female role in the witch craze was simultaneously promoted and minimised, with, as Machielsen notes, both men seeing the witch-hunt as a battle between two types of male elites. Its cast of rival masculinities featured those who believed in the phenomenon, while their critics were perceived, by them, to be motivated solely by a desire to undermine their position of power; the female victims and their condition being completely superfluous to this patristic battle for supremacy. Such an essentialist viewpoint simultaneously made the prospect of a male witch a problematic anomaly, given that such a person lacked agency of the heroic male variety. Thus, in Burr’s work, Johannes Junius (mayor of Bamberg executed for witchcraft in 1628) and Dietrich Flade (university rector and electoral judge executed for sorcery in the Trier witch trials) are positioned solely as heroic witchcraft sceptics and righteous opponents of the hunt, with any prospect that the accusations could have had some foundation being completely ignored.

Machielsen suggests that such a view point had a lasting legacy on witchcraft historiography and contributed to the minimising, by both sceptical scholars and feminist revivalists, of the role of male witches within the historical record. In his conclusion, Machielsen also notes how witch-hunt studies in the vein of White and Burr shore up the perennial appeal of the warfare thesis in which it is comforting to glibly see history as a heroic and inexorable march of progress that defines itself in opposition to the theological missteps that it hopes to have relegated to the past, but which still threatens to burst through the blurred temporal boundaries.

The War on Witchcraft is basic in its formatting, the body set in a standard serif, exhaustive footnotes tidily footnoted, with the occasional image sprinkled throughout. Everything is purely functional, right down to the lack of new chapter pages, with each chapter flowing through on the page, separated only by a title in an aberrant blue typeface. As a concise history of the thoughts of two men, The War on Witchcraft is a joy to read, providing an insight little available elsewhere.

Published by Cambridge University Press

by

The Faeries’ Oracle – Brian Froud and Jessica Macbeth

No comments yet

Categories: faery

The Faeries' Oracle coverFor children of the 1980s, and even beyond, Brian Froud should need no introduction, being responsible for the creature and conceptual design of two quintessentially 80s fantasy movies, Labyrinth and The Dark Crystal, as well as the latter’s 2019 prequel series on Netflix. In addition to his role in those films, Froud works principally as an illustrator, producing a variety of books on faeries and goblins, including the satirical Lady Cottington series of pressed faeries albums in collaboration with Terry Jones.

The Faeries’ Oracle draws upon one of these books, 1998’s Good Faeries/Bad Faeries, which Froud explains came as the result of wanting to create a faery-themed oracle deck (described more specifically later in the book as a “human tarot with faery in it”). After spending weeks to research and complete just a single card, Froud realised it would take him a life time to complete an entire deck in this manner, so he instead decided to include every faery image he thenceforth created in a future deck, thereby allowing the faeries themselves to shape its form and direction. This decade of work was first collected in Good Faeries/Bad Faeries, which Froud describes as a book through which the various faeries gave glimpses of their world and provided clues as to how humans might communicate with them.

The Faeries' Oracle cards

This attitude speaks to how Froud, despite his relatively mainstream status as a designer for big budget fantasy movies, identifies himself as a trafficker not in the dreams of Hollywood but in the reality of faery; as someone who very much believes in the faery as literal beings and their realm as an actual, if insubstantial, place. As co-author Jessica Macbeth writes, Froud is someone who lives at the boundary between Faery and this world, using his artwork to act as an ambassador across realms. It is worth noting that the term faery is used here as a catchall definition under which all manner of otherworld creatures, and not just the fae, can be counted. Thus, for Froud and Macbeth, faery encompasses elves, gnomes, domestic spirits of various stripes, otherworldly folk both small and large, and even, oh crumbs, angels. As a place, Faery is defined as a world that sits alongside our own, almost but not quite in synchronisation, overlapping in some situations and operating on a different level of energy.

The Faeries' Oracle spread

Froud is not the only one to pursue this personal and literal approach to the faery and Macbeth does likewise, describing the selection of the images for the deck as a process in which these creatures were intimately involved. She details how the images from Froud’s decade of work, about 120 paintings, were laid out before her to determine who amongst them would be included in the deck. They, that is the faeries, directed her to arrange the images in stacks, rows and circles, until after many hours they appear to have objected to the implicit hierarchy that such systems lent themselves to. Throughout this account, Macbeth refers to things that various faeries said, so while the literalness of her description could be open to interpretation, and the specifics are never mentioned, it creates an impression of a very active, near physical intersection with the otherworld.

The Faeries' Oracle cards

Froud’s card designs do reflect the decade-long process of image accumulation. While they are always in his indubitable and unique style, there are a variety of techniques and minor changes in composition that might not have been there if the approach had been more focused on the end goal. Thus, although the majority of the images are rendered in rich, colourful oils, the cards for Myk the Myomancer, Geeeeeooo the Slow and The Oak Men, for example, stand out in a jarring manner with their sketched grey pencil lines. They also appear to be taken from a single source image, meaning that the figures feel unnaturally cropped, as if they were never made to stand on their own or to fit into the dimensions of the card. This is particularly true of another of the pencil cards, Ta’Om the Poet, who is cropped on all sides, as if he’s been crammed into a prison-like frame, his head suffering worst of all when the border shears off the tips of his pointed ears and horns. The same sense of detail shots from a wider painting occurs amongst the cards in the low thirties (including the exquisitely, though inexplicably, named UnDressing of a Salad), which each share a similar background of a tangled brown mass of figures and foliage, against which a few hero figures stand out. Similarly disappointing is the artwork used for card 51, The Topsie Turvets, which will be familiar to anyone who handles the deck for a few seconds as it is also employed as the backing design on all the cards.

The Faeries' Oracle cards

Other variations of art styles are less noticeable, with a kinship between some that have a polished and pastoral quality, and others, such as the Singer cards and similar, which are more abstract, imbued with an angelic and celestial feeling due to the white highlights that convey a sense of fae luminescence. The most successful cards are those where figures stand alone, looking out at the viewer, surrounded by unearthly glows and spots of phosphorescence. It is these cards that give a real sense of beings leaking through from the fae realm to communicate with you.

The Faeries' Oracle cards

As is evident in the names of some of the faery, there is a Froudian sense of humour that permeates this deck, with many of the figures being cute, whimsical and basically little scamps. However, there is a depth to the cosmology that Froud is a conduit for, with these humorous characters being joined by more unknowable, ineffable ones, along with figures of profound elemental power and beings of clear mythological significance. Macbeth’s explanation of each card is detailed, with biographies of each faery and sometimes a back story about the painting they come from. Somewhat lacking, though, is a consistent explanation as to how this information was received and how these faeries were named, whether they were transmitted to Froud, or to Macbeth, or how much is drawn from traditional sources.

The Faeries' Oracle spread

Based on feedback on Amazon.com, it would appear that recent versions of The Faeries’ Oracle use poor card stock and have other production issues, but this original edition presents the cards at 3 by 5 inches on a sturdy stock whose weight is comparable to a set of playing cards. They sit comfortably in the hand, not too big to shuffle but not too small as to do a disservice to the artwork, which is framed in copper with a ragged edge on the left and a hard edge on the right The number of each card appears in the top right, while the name sits at the bottom, overlapping art and border, and rendered in a script face that, whilst charming and mysterious, occasionally risks veering into inscrutability with all of its spirals and filigree.

The deck is presented in a cardboard tray made from a metallic gold stock with a custom alcove for the cards, all of which is further housed in a large slipcase box with full colour wrap-around printing. A 208-page hardcover book with text by Macbeth sits above the deck in the box, providing the background to the cards and several methods of working with them, The lion share of the book is taken up with thorough explanations of each card (with the images rendered at a quarter the size of the page in a blue wash instead of colour or greyscale).

The Faeries' Oracle box, book and cards

For those drawn to them and their realm, The Faeries’ Oracle is a valuable and comprehensive tool that can be used either for divination, or for simply connecting with those energies. Froud’s depiction of faery is idiosyncratic to be sure, but there will be some, if not all, elements that ring true for anyone that has encountered it before. It also just pretty, and if none of it resonates on a spiritual level, there’s a least some lovely artwork to be had.

Published by Fireside

by

Slavic Witchcraft – Natasha Helvin

No comments yet

Categories: folk, witchcraft, Tags:

Slavic Witchcraft coverWith its title and subtitle, Natasha Helvin’s Slavic Witchcraft: Old World Conjuring Spells & Folklore promises much in this 2019 release from Destiny Books. It’s debatable as to whether this promise is met by Helvin, a Soviet Union-born “professional rootworker and spiritual coach” who now lives in the Pacific Northwest and claims to be a fifth generation hereditary witch. That’s a lorra generations.

With her brief opening chapter, Helvin offers a general history of Russian pre-Christian belief, and its evolution with the coming of Christianity, pushing the idea of dual observance that incorporated the two. In a strange little section she also draws a somewhat unnecessary comparison with Voodoo, which she awkwardly describes as having, like Slavic paganism, aspects of the older African religions; that’s quite some cultural diffusionism.

In her second chapter, Slavic Magic, Power and Sorcery, Helvin begins with very little focus on said Slavic magic, instead presenting a primer on the mechanics of magic in general sans the book’s cultural context. This covers off many of the core principles that will be familiar to anyone who has spent time within 20th and 21st century magic, including expressing intent through actions and words, and the use of objects and amulets as repositories of this intent and power. It is only in the second half of the chapter that Helvin turns to specific Russian examples, abruptly moving away from the high magic theory to spend several pages discussing the folklore associated with Russian sorceresses. This abruptness, perhaps unintentionally, highlights a contrast in writing style that is found throughout Slavic Witchcraft but most noticeably in this chapter. For the most part, this book features the awkward, lumpen tone that one might expect from someone with English as their second language: sentences can be too short, the flow is halting and the phrasing can often be a little tortuous or naïve. The section of magical theory, however, has a more confident flow, and a contemporary nomenclature quite distinct from the rest of the book.

Slavic Witchcraft spread

The spells in Slavic Witchcraft are presented with nary a trace of source or reference and in her introduction, Helvin explains that they come predominantly from her family, with others collected whilst travelling abroad and on expeditions to rural Russia. This does rob the content of context, as there’s nothing denoting a spell’s origin, nothing to give value or credibility based on provenance or even popularity, nothing to suggest that they haven’t all just been made up by Helvin on the spot. This highlights a problem found throughout Slavic Witchcraft, in which there is no referencing, no primary sources, and also, most frustrating, very little in the way of specifics. W. F. Ryan’s 500 paged The Bathhouse at Midnight: An Historical Survey of Magic and Divination in Russia this is not. Instead, this vision of Russia is an ungrounded, almost mythic, one, in which its 17.13 million kilometres contain very few named towns, cities or regions, ultimately implying a widespread homogeneity, given how so many of things are inconceivably attributed, like a comedy bit, to just “in Russia.” Apparently whether you’re in Kaliningrad or Vladivostock, it’s all the same. The same is true on matters of ethnicity and even worse, time, with the spells and the anecdotes existing in some ambiguous temporal space, unmoored from any particular time period. Context is everything and in this instance, context is completely absent. A spell may have been composed centuries ago, or it may have been made up yesterday, it’s impossible to tell.

This lack of context contributes to another problem with the spells in Slavic Witchcraft: there’s too many of them. A vast swathe of the book, fifty pages in all, is dedicated to love and relationship spells of the most psychologically suspect kind, all sharing similar goals and similar techniques to the point of redundancy. If Helvin documented where these spells came from, then there could at least be some validity to including all of them out of historical or anthropological interest. Instead, it’s just spell after spell of ways to get your husband back, how to hurt their mistress or new partner, how to forget your attachment to a married man that you’re having an affair with, how to get a reluctant partner to marry you, how to get your partner to forgive you after you’ve cheated on him and he doesn’t wanna, and how to make men who are indifferent to you instead fall for you, emotionally healthy catch that you are.

Slavic Witchcraft spread

Now, books of this stripe often attract reviews on Amazon from people who, being a little susceptible to superstition, find a particular title too heavy with the bad vibes, a cursed tome that brought bad luck until they wisely disposed of it. Slavic Witchcraft itself has one of these reviews and in some ways, they’re right. Not because the book is anything more than ink on paper, or because the content is grim and dark and will open the very gates of hell (if only), but because, well, some of said content is just gross and comes from a decidedly emotionally unhealthy place. Witness spell after spell that presupposes conflict and infidelity, and provides, as its solution, coercion and deceit. And some of the spells are ridiculous in their specificity, prefacing with misogynistic scenarios that says a lot about their authors: you trusted your beloved before you got married and had complete harmony and understanding between you, but the situation changed after the wedding. You began to control him, answer his calls and demand a full report on what he was doing. The solution? Basically say a charm reminding yourself of your proper place, as the led not the lead, as the neck not the head, which, after a week’s repetition, will change your “inner state,” your anxiety will go away, your irritability will be replaced by gratitude, and best of all, your husband will once again adore you. Score!

Suffice to say, it’s all very icky and all very tiring, and all a bit strange coming from a publisher like Destiny Books/Inner Traditions whose self-help titles on relationships probably don’t contain anything resembling these psychologically damaged inanities. It’s telling that this chapter begins with a bizarre little paragraph stating baldly that God created the first humans as androgynous, happy creatures that were later divided into male and female halves, and now those unhappy heteronormative halves look to reunite with each other and that, dear reader, is what love is. Naturally, this is presented simply as fact, and it is not explained whether this is Helvin’s personal belief, some scrap of folk belief “from Russia,” or just something cut and pasted from an inspirational meme on Facebook. Helvin goes on from here, effectively justifying the spells that follow, by saying that sometimes these relationships between the two halves are not always perfect, since, she seems to say with some inevitability, “either a rival turns out to be more grasping or beautiful and takes your love away or takes a loving husband and father from his family” or you know, the fire goes out and there’s no passion. Options, we’ve got options.

Slavic Witchcraft spread

The other spells collected here are grouped into sections on money and wealth, protection, and house and home. These cover many of the familiar concerns of folk medicine, with some methods that will be familiar from elsewhere. Indeed, reiterating that point, there’s often very little that distinguishes what is here from things that would be found elsewhere, with nothing obviously or uniquely Slavic about the spells. Perhaps the one selling point are the spoken charms which employ a darkly glamorous lexicon and which, par for the course, there doesn’t seem to be any prior trace of, be it in print or online, so you have no idea of their provenance, save for assuming it’s merely Helvin’s hand; or in a few cases,  onemagic.ru

The final section of spells focuses on cemetery traditions and unlike the previous groupings, these have a substantial preamble, outlining various Slavic funeral folk traditions. Again, this has the barest of details, nothing is geographically more specific than ‘Northern Russia’ and there’s little indication of the time we’re talking about, be it ancient, recent or contemporary.

Slavic Witchcraft spread

If Slavic Witchcraft documented its sources and presented itself with considerably more rigour, it would have much to recommend it, as there is a staggering amount of material here that cannot be found anywhere else. But, because of this failing, the reader, save if they be of a most trusting disposition, must surely assume that almost everything here has been crafted from whole cloth and these attested old world conjuring spells are considerably more new world.

Published by Destiny Books

by

Hedge-Rider – Eric De Vries

No comments yet

Categories: witchcraft

Hedge-Rider coverThe size of the ‘witchcraft’ tag in the column to the right is testament to the popularity of the genre and to the amount of so-themed titles that, through little conscious effort, have ended up crossing the Scriptus Recensera submissions desk and being reviewed. With so many witchcraft books read and reviewed, it is often hard to find a unique selling point, with even areas that were once fairly limited specialities, like Traditional and Luciferian witchcraft, now being represented by a veritable surfeit of titles. Needless to say, if this title from 2008 didn’t have something to offer, it wouldn’t have made its way with such ease to the crowded top of the library pile, and this said ‘something’ is effectively a more Germanic take on witchcraft.

Eric De Vries’ key premise can be summarised in one thought, the roots of witchcraft, and in particular the figure of the Witch Goddess, are in a shamanic take on Germanic myth and folklore, and that the oft-touted idea of Celtic origins or influence is overstated. Indeed, throughout this work, De Vries uses the details found in Norse mythology to flesh out the more vague descriptions of witch trials and faery lore. With this, and revealing this reviewer’s biases, comes a pleasant focus on things Helish and chthonic, with De Vries following in the vein of some incarnations of Traditional Witchcraft, particularly those inclined towards the approach of Robert Cochrane, that centre on the idea of a Pale Goddess of Death and the Underworld who combines elements of both Hela and Holda.

Hedge-Rider spread

De Vries writes in a largely informal and conversational style that is fairly loose, his editorial voice jumping around with equal parts enthusiasm and earnestness, and with both characteristics contributing to the occasional jibe at Wiccans and other people he disagrees with. Throughout Hedge-Rider, De Vries gives often somewhat contemporary interpretations and musing on metaphysical themes, rather than just presenting the symbolism as self-evident. This aligns with his informal tone, having, like Jan Fries, the tendency to try and demystify what he’s presenting, rather than layering on the obfuscation.

After an introduction to the concept of the hedgewitch, the first chapter proves to be indicative of De Vries’ approach here, detailing first the conception of the underworld and Hela found in Norse myth, and then relating both of these to continental tales of Holda and Holle, As the final step in this puzzle, De Vries then focuses on Holle’s association with witches and in particular the wild hunt, showing that she was both a goddess of life and death, of night and day.

From the witch goddess, De Vries turns to a male counterpart, the black god, whom he primarily identifies with Óðinn/Woden, before proceeding at a brisk pace into chapters on various practical tools and applications. This begins with a consideration of steads and stangs as vehicles for transvection and then evolves into various methods of invoking trance, including the use of wine and entheogens. De Vries seems to be an enthusiastic advocate of the latter, though he only vouches for mugwort, wormwood, sweet flag and passionflower (all with the necessary caveats about careful use), and balks at the use of any mushroom whatsoever, since, as he definitively states, “you’ll only end up hurt or in hospital.”

Hedge-Rider spread

The rest of Hedge-Rider continues downwards as it were, providing further tools and methods of travelling to the underworld, drawing on the idea of the fetch and fylgia, as well as ideas of werewolf transformation, each time returning to the themes of witchcraft and then informing them with details drawn from Norse mythology. This is a mixture of the practical and the historical, with De Vries providing techniques along the way but always including them broadly within the body of the text, never as a set of rigid instructions or recipes. The reader is thus introduced to a variety of themes and tools, but nothing that feels dogmatic; though this may not be too appealing for those who prefer instruction and structure.

In the penultimate chapter, the journey reaches its end in the underworld but this isn’t necessarily one in which Hela or any other queen of the underworld is directly encountered. Instead, De Vries turns to the model of the hieros gamos, using Svipdagr and Menglöð, and Freyr and Gerðr as examples of the hero who journeys into the underworld for the love of an otherworldly maiden. This he then brings back to witchcraft via the idea of the demon lover, such as the incubus or succubus, but it’s a brief chapter that feels like the ideas are not fully explored.

Finally, De Vries presents a few pages in summary, followed by musings on lessons learnt and how these can be applied in the everyday. And with that, Hedge-Rider concludes rather quickly, with its large point size meaning you can breeze through the 139 pages that make up its content proper. This is then padded out to 194 pages with an index, a collection of reproduction of many of the classic woodcuts of witchcraft, a book hoard, a reproduction of Grógaldr, and an extensive but not entirely necessary glossary of terms in which even witch apparently needed to be defined.

Hedge-Rider spread

Despite his heart being in the right places, there are many problems with the presentation of the material in Hedge-Rider. Too often, De Vries inexplicably begins sentences and even paragraphs with filler words, particularly minor crimes like ‘however’ and ‘also.’ But the strangest opener is ‘actually’ with which, apropos of nothing, he often begins whole paragraphs, seemingly responding to a prior clause that was never argued. This erratic authorial voice can make the copy feel like a first pass, an ebullient but unedited mind dump, and this impression is compounded by the sloppy editing, with a peppering of spelling mistakes, switched homonyms and the occasional malapropism; something that is on show in the book’s very first sentence when De Vries says “Often you here so called ‘Wiccans’ and ‘Pagans’ claim that they are witches.” Poor Baldr fares even worse though, and a lack of proofing renders him as Bladr several times, creating quite the visual image when his death during the gods’ deadly game is mentioned. One could make some allowances for all of this if, as one assumes, De Vries is not a native English speaker, in which case the fault lies more with the publishers, Pendraig, whose best practice should have included a cursory proof and a spell check of at least the first paragraph, if not more.

Along with the sloppy and inconsistent spelling, there are the occasional equally sloppy moments of fact checking. Nothing is ever directly cited, leading you down your own avenues of fact checking, and while there appears to be no malice, there are things that seem to have got muddled. An account from Herodotus is merged, uncredited, with one from Pliny to create a single composite that draws details from two sides of the continent. Similarly, as so often seems to happen, the cast in the events leading up to the death of Baldr are conflated, and while usually the casual retelling in error mistakes Freyja for Frigg, here they’ve gone one step further and it’s her brother Freyr who asks all creatures in the world not to harm Baldr.

Hedge-Rider sigil

With all that said, Hedge-Rider is a worthy read that has much to recommend it, with caveats. Its overall argument and themes are solid, but it is by no means authoritative, with the lack of references and the brisk pace meaning that the reader may need to do their own work tracking down the sources and seeing how it all stacks up.

Published by Pendraig

by

Mysteries of the Werewolf: Shapeshifting, Magic & Protection – Claude Lecouteux

No comments yet

Categories: folk, Tags:

Mysteries of the Werewolf coverOriginally published in 2008 as Elle Courait le Garou: Lycanthropes, hommes-ours, hommes-tigres, Claude Lecouteux’s exploration of werewolves sees its first English translation with this 2021 edition from Inner Traditions; now featuring a title and subtitle more appealing to that publisher’s audience. Lecoutex is a familiar figure in the world of European folklore, with Inner Traditions having issued the English translation of his various works on dwarves, the spirits of the dead, the wild hunt and the almost alliterative triumvirate of witches, werewolves and fairies. Despite their mass market status as Inner Tradition titles, each of these volumes is a valuable resource, with Lecouteux displaying an easy erudition and familiarity with his subject.

Mysteries of the Werewolf differs from his other works both in its specificity and its approach. Whereas previous titles have broadly and discursively covered their subject matter, Mysteries of the Werewolf feels more like a reference work, being largely a source book or collection of case studies. An extensive introduction provides the only concentrated section of prose via an outline of werewolf history, touching on various appearances of the phenomena in myth, legend, and contemporary cinema, as well as general discussions of werewolf belief, trials and the explanations given for them.

Subsequent chapters take the case study approach, grouping the entries under Lecouteux’s broad headings of becoming a werewolf, diabolical pacts and spells, clothing and hides, being discovered as a werewolf, were-creatures and doubles, and finally, the freeing, healing or expulsion of werewolves. Each entry is preceded with a title (the majority of which are of Lecouteux’s own devising), and a subtitle giving location and date, but infuriatingly, there is no mention of the actual source. Instead, where available, the subtitle is endnoted and the corresponding source can be found by laboriously flicking through to the notes near the conclusion of the book. Incorporating the title and author, sans the publishing information, into the heading would have provided considerably more context for each nugget of knowledge, which are now rendered practically anonymous. Knowing at a glance, for example, that the first entry on Irish werewolves comes from Nennius, whilst a different one comes from Gerald of Wales, gives the reader a surprising amount of information, contextualising the information within its place and time and also pointing potentially to the author’s intent or credibility. Without it, and without the wearing out of fingers whilst trying to find the endnotes, one might assume that the references are nothing more than relatively recent summaries, rather than primary sources.

Mysteries of the Werewolf spread

This lack of background information renders some of the entries incomprehensible, or at the very least doesn’t help the reader understand what is happening in a particular narrative. This is most evident in an entry titled The Bastards, unhelpfully subtitled “France, twentieth century,” which is actually an excerpt from Henri Pourrat’s Légendes du pays vert. Now sheared of its context, the reader is given what appear to be three different summaries of werewolf activity confusingly interspersed with elements of dialogue that assumes the reader has better bearings within the narrative than they conceivably do. Considering that the value of a book such as this is as a reference, the relative anonymity of each entry makes its annoyingly unfit for purpose.

Mysteries of the Werewolf spread

While the recurring themes found in the groupings of each chapter should be self-evident, it is surprising that Lecouteux doesn’t provide anything in the way of summary or analysis in order to draw out connections or highlight differences. Instead, save for the odd footnote, these excerpts are presented unordered and as is, with no geographical or temporal groupings, thereby sending the reader careening through space and time. Not all accounts are from Europe and Scandinavia, and Lecouteux does occasionally travel further afield to China and Japan, adding to the disorientating feeling. These entries are somewhat incongruous giving that they mainly deal with transformation into tigers, rather than wolves, and while their inclusion under the previous edition’s subtitle of Lycanthropes, hommes-ours, hommes-tigres is appropriate, here they feel out of place in a discussion of the ‘mysteries of the werewolf.’ This is especially so given that, other than their transformation into an animal, the weretiger shares little of the folkloric elements associated with the European werewolf, and if said animal transformation is the only prerequisite, you could include all manner of things, even, why not, the Animorphs young adult fiction series from the 1990s? That’d be fun.

Mysteries of the Werewolf spread

Showing that he’s far from done with providing source material, Lecouteux concludes Mysteries of the Werewolf with an extensive appendix of testimonials from the fifteenth to nineteenth centuries. These are, once again, listed without author or source, information that is only endnoted, and given that these are all intended as direct transcripts, this omission seem even more egregious here, shearing each piece of its context. This is exacerbated by the way in which some entries do open with minor background information from Lecouteux, but this is inconsistently applied and others were apparently not so deserving.

As stressed ad nauseum throughout this review, whilst promising, Mysteries of the Werewolf is hamstrung in its mission of being a thorough reference work due to its, well, lack of immediate references. This can hamper not only its usability but also its readability, as the infuriatingly anonymous appearance of the sources leave the reader contextually untethered, until eventually they’re unwilling to go on if every entry necessitates thumbing through the rear of the book for missing relevancy. If one isn’t as perturbed by this as your humble reviewer is, then Mysteries of the Werewolf can be viewed as a valuable reference book with a near complete, or at least highly representative, collection of European werewolf lore, with weretigers thrown in for fun.

Mysteries of the Werewolf spread

Mysteries of the Werewolf is available as an ebook while the only print version is as a hardcover edition with a pleasant blue-hued, claw-marked dustjacket over a blue binding; and the title foiled in silver on the spine. Text design and layout comes at the hand of Debbie Glogover, with body set in Garamond, with Cantoria and Fabello as internal display faces, and with the strong fang-like serif stylings of Bronzier for the title. Woodcuts of varying quality are sprinkled throughout the pages as the only form of illustration.

Published by Inner Traditions

by

Women and Gender Issues in British Paganism, 1945–1990 – Shai Feraro

No comments yet

Categories: goddesses, paganism, witchcraft, Tags:

Women and Gender Issues in British Paganism, 1945–1990 coverPart of the Palgrave Historical Studies in Witchcraft and Magic series, the appeal of a book like Shai Feraro’s Women and Gender Issues in British Paganism, 1945–1990 is its focus on a relatively recent period of history, something that for some of us is within living memory. It also mines themes of women and gender that, despite the centrality of goddess imagery in contemporary Wicca and witchcraft, has been little explored specifically, with Feraro considering in particular the reaction in Britain to both second-wave feminism and the emergence during the 1970s and 80s of goddess spirituality and feminist interpretations of witchcraft.

Feraro is an Adjunct Lecturer at Oranim College of Education, Israel, and has published with Palgrave in the past, editing the anthologies Contemporary Alternative Spiritualties in Israel in 2016, and, in celebration of the twentieth anniversary of Ronald Hutton’s The Triumph of the Moon, 2019’s Magic and Witchery in the Modern West. Feraro’s own contribution in the latter anthology, titled Playing The Pipes of Pan: Pagans Against Nukes and the Linking of Wiccan-derived Paganism with Ecofeminism in Britain, 1980-1990, considers many of the ideas that he expands upon here, and anyone who has read the latter will come across familiar beats, and yes, familiar phrasing, in this more comprehensive title.

Feraro writes in an immensely readable style that is accompanied by an easy and sympathetic familiarity with his subject matter, displaying none of the anthropological tourism one might expect from something such as this with its roots in academia; and which began as a dissertation completed at the University of Tel Aviv in September 2016. He includes extensive footnotes throughout, not just citing sources but providing additional information that makes them required reading alongside the main text.

Feraro begins at the beginning, providing, as an introduction, a condensed review of British Wicca and witchcraft, as well as the general Victorian occult milieu of Theosophy, Thelema and the Golden Dawn’s Hermeticism from which they emerged. This gets more specific in the second chapter when the focus turns entirely to Gerald Gardner and Alex Sanders, providing a survey of the former’s familiar biographical journey from a creator of witchcraft-tinged fiction to the creator of a fiction-tinged witchcraft. Feraro places Gardner within his time, noting that influences that left their mark in the creation of his nascent Wiccan liturgy, including Margaret Murray and Aleister Crowley, but not Dion Fortune, despite an intersection of themes and ideas. Prescient to the gender themes of this book, Gardner imagined witchcraft as the descendent of a matriarchal Stone Age in which men were hunters and women stayed at home “making medicine and magic,” and as Feraro documents he wouldn’t be the last person in witchcraft to detail a history based simply on what they imagined/hoped might have happened.

Despite his veneration of a goddess and the role given to the priestess in his witchcraft, Gardner’s feminism was something of a half-measure or token gesture. Both he, Sanders and many of their respective students believed that a priestess in witchcraft wielded great power, but that this power was only granted to them, oh so graciously, by the priest, who could always take it back should they desire; be it because the priestess was too old, how charming, or just, well, because. Like a good submissive, Gardner seems to have viewed power as something to be played with only in a particular space, as something consciously given over for kicks, but with the understanding that you ultimately remain in control, especially once the session is over, the dom is paid and the scourge is put away. Decades later, Asphodel Long succinctly noted this half measure feminism when detailing her dissatisfaction with Wicca, describing how the British witchcraft of Crowley, Gardner and Sanders “… although deemed to be based on traditions apparently inherited through our grandmothers, in fact sets up a male oriented craft, worshiping a male god, … allowing to women a ‘priestess’ role and confirming heterosexual stereotyping on a patriarchal pattern.” Such heterosexual and patriarchal patterning would prove to be a stumbling block for many traditional crafters upon encountering the spectre of Dianic, feminist, and even, let’s use hushed and scandalised tones, lesbian covens, in which the idea of arbitrary, binary-gendered membership didn’t seem quite so important. Indeed, the obsession with an often essentialist gender balance in covens, seemingly argued for the strongest by sclerotic men worried that any shift beyond a 50/50 binary might be a step too far, is amusingly quaint, as is the attendant emphasis on witchcraft as strictly a fertility religion, now practiced by urbanites that had never put plough to furrow. One shouldn’t oversimplify this response and Feraro dutifully shows that opinions across the entire subculture were by no means monolithic, and for every amateur sociologist like John Score, telling women to respect and encourage male dominance and aggression, matching it with loving feminine submissiveness, there was a Michael Howard engaging with and promoting Monica Sjöö and validating her individual choice of acknowledging only the female aspect of the divine.

In chapter three, Feraro moves away from witchcraft specifically to look at the emergence of the usually unaffiliated Matriarchy Study Groups, and the wider Women’s Liberation Movement in Britain. This also provides an opportunity to consider how the writings of radical and cultural feminists such as Kate Millett, Mary Daly, Adrienne Rich, Susan Griffin, Robin Morgan, and Susan Brownmiller provided the grounding for the development of feminist spirituality across the Atlantic in the United States, in turn leading to the development during the 1970 and 80s of the Dianic witchcraft of Zsuzsanna Budapest and Starhawk’s Reclaiming tradition. Starkhawk is a constant presence not just in this chapter but throughout the book, with an influence that seems still greater than the generous 213 mentions she has; but which contrasts strongly with Gardner’s 160 and the 98 of both of the Sanders, Alex and Maxine. Even so, it is impossible to overstate Starhawk’s impact on the British witchcraft scene, with her Spiral Dance being almost universally well reviewed and received, and her occasional visits to Britain creating great interest. Even those witches with a direct line of descent back to Gardner appear to have thought highly of this newcomer, with none of the bitterness or suspicion that one might expect, with good reason, the occult subculture to be so capable of. Budapest and Starhawk’s influence on both British witchcraft and non-witchy goddess spirituality was often subtle and unrealised, with Feraro referring to Ronald Hutton’s observation that material produced by the two women, in particular chants, entered into the ‘oral tradition’ of witchcraft and were quickly assumed by some witches to be of ancient pedigree, rather than something imported relatively recently from the United States of all places.

In chapter four, Feraro turns to Britain’s literal green and pleasant land, with a consideration of three sites and events: the new age hub of Glastonbury, the anti-nuclear Greenham Common Women’s Peace Camp and the emergence of pagan festivals and conferences. In chapter five, he narrows his view to consider in greater detail a number of specific goddess women and Dianic witches, profiling Asphodel Long, Kathy Jones, Jean Freer, Janet McCrickard, Felicity Wombwell, Shan Jayran and Monica Sjöö. Of these women, Sjöö, as an active participant in British feminism and as part of goddess spirituality’s intersection with witchcraft, has an influence rivalling that of Starhawk within these pages, racking up 411 mentions. Her unapologetic and vociferously held views provided the perfect spectre for those in witchcraft that thought, horrors, this feminism and goddess worship might all be going too far. Chapter six follows a similar individual approach to its predecessor, but from a different perspective, this time seeing the response to feminist witchcraft and the women’s liberation movement from authors who represented effectively the Wiccan establishment: the Sanders, the Farrars, Patricia Crowther, Lois Bourne, Doreen Valiente, Vivianne Crowley, Marian Green and Rae Beth.

On the surface, Feraro’s seventh chapter promises to be the most interesting section of this book, discussing the variety of occult magazines, zines and newsletters from across the 1970s and 1980s. As he notes, magazines such as these gave voice to the grassroots opinions of everyday Wiccans and pagans, letting them sit alongside those of the subculture’s major figures who already had the option of having their voices heard in their own books. From a personal perspective, there is always a lure to zines and smaller journals, and an attendant nostalgia that recalls the promise of raw, experiential knowledge derived from the rock face of occult practice. As he does with the biographies in the previous chapters, Feraro introduces each magazine thoroughly discussing their approach and the history of the people behind them, before detailing their response, if any, to goddess spirituality and feminism. He covers familiar titles like Michael Howard’s The Cauldron, John Score’s The Wiccan, Hilary Llewellyn Williams and Tony Padfield’s Wood and Water, Phil Hine’s Pagan News, and the organ of Pagans Against Nukes, The Pipes of PAN; as well as lesser known publications like The Aquarian Arrow, Silver Wheel Coven’s house magazine, Dragon’s Brew, and others.

Women and Gender Issues in British Paganism has much to recommend about it and its true value is two-fold: first, with its focus on a subject little written about and second, in the thoroughness of these considerations. Exemplary of this are the profiles in chapters five and six, where a lesser title may have relegated biographies to one paragraph summaries, whereas Feraro honours everyone with a thorough background, allowing each person to appear as individuals, rather than briefly introduced faceless names.

Despite the frequent refrain of ‘thoroughness’, there is a degree of sloppiness in the proofing of Women and Gender Issues in British Paganism, with the occasional appearance of vagrant words that remain after sentences have been reworded, incorrect verb forms and the odd but amusing wrong-word error. See, for example, a single paragraph on page 92, in which Museum Street’s famed Atlantis Bookshop miraculously transforms in a mere five lines into the slightly less mystical Atlantic Bookshop. While these errors are not necessarily common, their appearance can be jarring in a title such as this that otherwise feels meticulously constructed; especially in those cases where several errors do appear in relative close proximity, only a few pages apart.

Published by Palgrave Macmillan

by

Helvete: A Journal of Black Metal Theory – Issue 3: Bleeding Black Noise – Amelia Ishmael

No comments yet

Categories: music, Tags:

Helvete 3 coverThe first two volumes of Punctum Books’ Helvete journal have been previously reviewed here at Scriptus Recensera and 2016’s third instalment, edited this time by Amelia Ishmael, continues this often tangential consideration of black metal with a focus on the idea of black noise (and black metal as this black noise), thereby moving away from obvious touchstones to more outré realms. Written contributions come from Kyle McGee, Simon Pröll, Nathan Snaza, and Bert Stabler, while there are visual pieces from Alessandro Keegan, Bagus Jalang, Faith Coloccia, Max Kuiper, Michaël Sellam, the duo of Gast Bouschet and Nadine Hilbert, and a combination of both written and visual by Susanne Pratt. As this line-up shows, there’s considerably more pictures than prose here, suggesting, perhaps, that there’s only so much theory one can write about black metal and that that limit may have been reached. But given this visual emphasis, let’s begin with the art side of things for once.

Inevitably, given the focus on things black, there’s a rather singular palette used across these works, each to varying degrees of success and not without a little fatigue and a creeping of sameness. The highlight comes, once again, from Gast Bouschet and Nadine Hilbert, whose work has featured in previous issues of Helvete and was, by this reviewer, well received. Titled 1558 – 2016, these four pieces follow a varied approach to black with midtones and scratched texture providing interest across images that are so abstracted that little is identifiable, other than a sense of intrigue and mystery. Not quite as stunning but still well composed are parts 3-5 of Bagus Jalang’s Distraction, where his acrylic painting on paper creates negative spaces, one part topographic map, one part spectral absence. Two further entries from Max Kuiper and Faith Coloccia show that there is perhaps a successful, almost obligatory, ‘black metal theory photographic aesthetic’ at play here, with grainy abstracted textures of water, ink and decay, and with depth of field blur and saturated blacks a bonus. Other pieces are less successful, like Alessandro Keegan’s exploration of candle soot and white gouache on paper, where aimless feathered motifs floating against soot clouds are explored in five variations that seem to have had said all they had to say by the time you turn from the first example to the second.

Work by Gast Bouschet and Nadine Hilbert from 1558 - 2016 series

Susanne Pratt’s Black-Noise combines the written and visual in a consideration of a similarly-named installation she created in 2013. Subtitled The Throb of the Anthropocene, her essays details how the work was created in response to Australian coal mining and its impact on both the environment and people, with the constant sound of industry creating a black noise of machinery and mining blasts. Pratt took recordings of these low frequency sounds and played them back in the gallery using speakers to influence trays of coal dust and water. Four prints are provided as photographic documentation of this work, the water and dust creating landscapes of black ripples, waves and tones. Pratt draws comparison with Carsten Nicolai’s infrasound artworks and links her considerations to black metal via just one band, Wolves in the Throne Room, whose concerns with ecology, and perhaps their more responsible image, also ensure a disproportionate presence throughout both this volume and the entire series, including an appearance in Timothy Morton’s first volume essay At the Edge of the Smoking Pool of Death: Wolves in the Throne Room; which Pratt references.

Simon Pröll’s Vocal Distortion turns to black metal’s use of the voice as a gateway into a wider discussion of how black metal obscures its delivery of information, whether it be through indecipherable vocals, unprinted or untranslated lyrics, or the obfuscation employed in some band logos. The exploration of the use of native language and topography as part of this insularity and exclusivity provides an interesting, albeit brief, diversion into black metal’s regionalism, highlighting how the genre contrasts strongly with pop culture in which English remains its lingua franca.

In Leaving the Self Behind, Nathan Snaza employs a disorientating and confounding experience of listening to Blut Aus Nord’s 2006 album MoRT as a device to explore ideas of dissolution in this volume’s longest contribution at seventeen pages. Snaza situates black metal’s idea of the annihilation of self in opposition to the Enlightenment, preferring instead a practice of Endarkenment; a term taken from a track title by another French black metal band, Obscurus Advocam. Endarkenment as described by Snaza is an inversion of Enlightenment and its goals, being an attunement to the dark which animates the world via strategies of interference. But it’s also effectively just a fancier name for the kind of fair-is-foul foul-is-fair rhetoric that can be found in any black metal album or interview.

Ash, charcoal, and salt painting by Faith Coloccia

Bert Stabler’s False Atonality, True Non-Totality mirrors his contribution to the previous volume of Helvete, being a little aimless, beginning with a several page discussion of noise theory via an interaction between Seth Kim-Cohen and Christoph Cox in the pages of Artforum, before going, well, all over the place. Stabler has a tendency to write in flowery, categorical statements that easily grate, especially when these utterances and metaphorical models seem off the mark despite their attempt at glib profundity. Black metal, for example, apparently hopes to evoke “leftover radiation from the Big Bang… or the ancient poisonous corpse-sludge of petroleum” but instead its “familiar roar is of the throng and its bloody flag flapping turgid in an icy gale, visible by the dim embers of an incinerated basilica” whatever that picturesque image is supposed to mean. Similarly, and quite categorically, black metal apparently “derives its potency from just the lack of interest in getting-anything-done,” and black metal “evokes the formlessness of physical and mental background buzz, at the same time as it attempts to be an anthem, a hymn, or a retort.” At four pages, this lack of interest in getting-anything-done it is mercifully short, huzzah.

In this volume’s final piece, Kyle McGee devotes a substantial fifteen pages to Pennsylvania’s purveyors of industrial black noise T.O.M.B. in what amounts to a paean to their sound, gushing with torrents of picturesque praise that are appropriate given how much their music conveys ideas of bludgeoning cascades and violent sanguine flows. It is because of this relation to its subject matter that there is an appropriateness to McGee’s theoretically dense yet bloody and visceral language, as typified by the glorious subtitle Grotesque Indexicality, Black Sites, and the Cryptology of the Sonorous Irreflective in T.O.M.B; unlike Stabler’s bewildering landscape of flaccid flags and dim embers. McGee views T.O.M.B.’s music with a suitably corporeal analytical model that he calls an excarnation of place, a stripping away of flesh that stands in contrast to the Church’s investment in incarnation, in which there is a profanation and deterritorialisation of spaces, objects and bodies. Of course, this doesn’t preclude one from being pragmatic and saying that this elaborate paean could equally be an exercise in hyperbole and ornamentation, reading far more than necessary into what could equally be viewed as just some hideous racket.

Figure 3. by Adrian Warner, 2014

With its emphasis on stygian artwork and only five written contributions, this third volume of Helvete feels a little lacking. None of the written pieces really stand out in the way others have in previous volumes, and only Pröll’s Vocal Distortion and McGee’s grandiloquent consideration of T.O.M.B. manage to be both enjoyable and memorable. Otherwise, there’s an impression of diminishing returns, and given that there was never a fourth volume in this series, this murky well seems to have run dry.

Published by Punctum Books

by

The Norse Goddess – Monica Sjöö

No comments yet

Categories: germanic, goddesses

The Norse Goddess coverMonica Sjöö Sjöö was an artist and writer whose book The Great Cosmic Mother, co-written in its final form with Barbara Mor, was one of the pioneering titles in the canon of modern goddess spirituality. That book had its origins in a pamphlet that saw several iterations until expanding, under Mor’s hand, to 500 pages, and in some ways, The Norse Goddess feels like a return to those more focussed beginnings, running to a mere 64 pages. Published five years before her death in 2005, it also feels like a return for Sjöö in another way, narrowing her focus from the cosmic and universal to her native Sweden and Scandinavia, having lived in the British Isles for more than half of a lifetime.

Given this personal investment, it is perhaps unsurprising that The Norse Goddess has the sense of a biography or travelogue, something that Sjöö makes clear in the title of her introduction which identifies herself as a “Daughter of Mother Hel,” declaring “From the North am I.” This association with Hela is one of the appealing parts of this book, and it is interesting that Sjöö’s most famous painting, 1968’s God Giving Birth, shows a goddess figure whose face, like Hela’s, is dimidiated into dark and light halves. Fittingly, this painting provided the gateway into Sjöö’s Scandinavian reawakening, when it was purchased by the Museum Anna Nordlander in Skellefteå, who then also curated a touring exhibition of Sjöö’s work that travelled to three cities in the north of Sweden. During this tour, Sjöö was taken on a journey through southern Lapland and on Galtispuoda mountain in Norrbotten she broke down, overwhelmed with sadness and joy, crying for the beautiful land of her childhood that she had left long ago.

The Norse Goddess spread

Sjöö casts her Scandinavian net wide here, surveying distances both temporal and physical to create what she hopes is a complete picture focussed around goddess figures in the north. She begins with the Sámi, first with a general anthropological introduction and then with a deeper look at four Ahkka goddesses, Maderakka and her daughters Sarakka, Juksakka, and Uksakka; though there is, strangely, no mention of another but unrelated Akka, Jabme-Akka, goddess of death and the underworld. Sjöö then moves on to a more archaeological focus with two brief chapters dealing with sites of inhabitation in Mesolithic Scandinavia and on the Bronze Age hällristningar found at places like Nämforsen and Norrköping, with particular emphasis given to the image of the elk in these rock carvings. As the brevity of this description might belie, Sjöö’s chapters are equally brief, providing a conversational summary, rather than much in the way of details or references. This continues in later chapters where she briefly considers the Vanir, and then Nerthus, before jumping to the account of creation in Völuspá and then onto the Finnish creation mythology found in the Kalevala.

Understandably, Sjöö embraces the Helfolk hypothesis presented by Gunnel and Göran Liljenroth in their 1994 book Hel – Den Gömda Gudinnan I Nordisk Mytologi, in which Hela was the preeminent goddess of ancient Scandinavia, receiving worship from an indigenous group of people whose beliefs and culture predated the arrival of both the Æsir and Vanir religions by millennia. These people lived on the west coast of Norway during the Ice Age, cut off from the rest of ice-bound Europe where they were protected by both the warmth of the Atlantic Ocean’s Gulf Stream current and by Hela Herself. She was seen, the Liljenroths argue, as the personification of the mountains that protected their fertile strip of coastal land and of the caves that gave them shelter. These ideas permeate Sjöö’s own consideration of Hela, emphasising her connection with caves, mountains and the underworld as a shamanic goddess of death and rebirth. Perhaps the most interesting reference to Hela is a personal one, in which Sjöö recounts a series of nightly dream encounters she had with Her during Samhain in 1984. These coalesced into a drawing in which Hela is depicted as she appeared in Sjöö mind’s eye, dressed in animal furs like a shaman, with a burning candle sitting betwixt a pair of horns upon Her head, and Her face starkly white in the surrounding darkness.

The Norse Goddess spread with image of Hela by Monica Sjöö

Sjöö’s style is a little unfocussed and not exactly rigorous, creating an appealing narrative but one which you would want to double check before embracing wholly. There is a wooliness here, where, for example, the extent of her referencing can be to casually state that material for one section was found in “German sources,” which could mean anything; although that’s positively academic compared to the citation that rapidly follows in which she says no more than “I have also read…” In addition, it often feels like Sjöö transparently embraces a little-known theory over another more accepted or updated one simply because she wants to kick against the pricks of patriarchy, distrusting anything a male or establishment archaeologist might have said, unless it happens to be something she conveniently agrees with.

The layout of The Norse Goddess is irredeemably awful and amateurish, with body text in Times New Roman and the titles set in the ghastly and incongruent Algerian; at a point size that is only slightly larger than the body, thereby making the typeface’s faux shadow smudge into uselessness. Paragraphs run densely across the page with the tiniest of left and right margins, creating a feeling of claustrophobia, and featuring both first line indents and redundant paragraph breaks. This cramped sensation is continued in the treatment of Sjöö’s images, with many of them being reproductions of her large-scale paintings, but shrunk down to a quarter the size of the page. Detailed, portrait-orientated works such as The Earth is Our Mother, Archaic Mother, and Spirits of Sky, Earth and Underworld would have been better served by being given some rarefied space and formatted at full page size, instead of being crammed next to blocks of text. Indeed, the whole book could have looked like so much more if the page count has been increased to give everything more room to breathe and if care had been taken with the typography, and with the proofing. Capitalisation is inconsistent and mistyping abounds (hello “Sacandinavian Bronze Age,” hello “Ashodel Long,” and hello there “Kalevala” that becomes “Kalavala” within the same paragraph), creating the impression that there was little proofing at any stage of production.

The Norse Goddess spread

The binding of The Norse Goddess mirrors the problems with layout, with an overall amateurish quality. The pages are made of an incongruous and slightly heavy glossy stock, and the binding is far too tight, wedging the pages together. Like a cheaply-printed Capall Bann title, the conservative size of the gutters (with no allowance given for creep) means that these glossy pages never open as fully as one would like; and holding a spread open long enough to read both pages can lead to digital fatigue.

In all, The Norse Goddess is an interesting book whose premise is both intriguing and appealing, but it is nonetheless let down by its lack of rigour, meaning that its arguments never feel watertight and indeed are often rendered highly speculative. The layout reflects this, making one imagine what could have been in a book that is more convincing in both its literary and aesthetic properties.

Published by Dor Dama Press (an imprint of Meyn Mamvro Publications)

1 2 3 4 5 6 7 18 19